From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nonetheless, i must also say that the regulation does not allow me, on this precise point, to issue instructions.
Ωστόσο, οφείλω επίσης να πω ότι ο κανονισμός δεν μου επιτρέπει, πάνω σε αυτό το συγκεκριμένο σημείο, να δώσω οδηγίες.
very precise ministerial instructions have been issued in all euro‑area countries to ensure that local government sets an example.
Έχουν εκδοθεί ιδιαίτερα σαφείς υπουργικές εγκύκλιοι σε όλες τις χώρες της ευρωζώνης ώστε ο τομέας της τοπικής αυτοδιοίκησης να παραμείνει παραδειγματικός.
the precise nature and scope of procedures and instructions given depend upon the airborne equipment used and the flight deck procedures followed.
Ο ακριβής χαρακτήρας και το πεδίο εφαρμογής των διαδικασιών και των οδηγιών που δίνονται εξαρτώνται από τον εναέριο εξοπλισμό που χρησιμοποιείται και τις διαδικασίες θαλάμου διακυβέρνησης που τηρούνται.
workers must be informed of the measures to be taken and must be given appropriate training (precise instructions). 9.
Οι εργαζόμενοι πληροφορούνται για τα μέτρα που λαμβάνονται και πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλη κατάρτιση (σαφείς οδηγίες). 9.
the equalisation fund is a public body established by law which carries out its functions on the basis of precise instructions laid down in the decisions of the aeeg.
Το cassa conguaglio είναι δημόσιος φορέας που συστάθηκε διά νόμου και επιτελεί τα καθήκοντά του βάσει συγκεκριμένων οδηγιών που παρέχει με αποφάσεις της η aeeg.
the extent to which this was true is illustrated by the fact, for example, that the french government had not given any precise instructions to its delegation.
Σε τέτοιο βαθμό που η γαλλική κυβέρνηση, πχ., δεν είχε δώσει συγκεκριμένες οδηγίες στην αντιπροσωπεία της.
precise instructions regarding the steps to be taken, including means of destroying carcases, when cases of infection or contamination are suspected and confirmed;
λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με τη δράση που πρέπει να αναληφθεί σε περίπτωση υπόνοιας ή διαπίστωσης κρουσμάτων μόλυνσης ή μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένων και των μέσων καταστροφής των πτωμάτων·
it can be argued with some justification that this directive should not contain precise instructions regarding the labour market: that lies outside the scope of the directive.
Συνεπιός, απευθύνω προσιυπική έκκληση τόσο στον εισηγητή, όσο και στην Επιτροπή, να συνταχθούν με την
it is not the role of the european union to issue the member states with precise instructions as to how they must tackle the unemployment problem: the situations existing in the individual states are too varied to be solved by one single european approach.
Δεν είναι δουλειά της Ευρωπαϊκής Ένωσης να δώσει στα κράτη μέλη σαφείς οδηγίες, για το πως πρέπει να λύσουν το πρόβλημα της ανεργείας: Οι εκάστοτε καταστάσεις στα διάφορα κράτη είναι πολύ διαφορετικές, ώστε να μπορούν να επιλυθούν μέσω μιας ευρωπαϊκής γραμμής.
the instructions do not need to be formal; clear and precise statement of the presidency's intention is sufficient.
Η σχετική εντολή δεν είναι απαραίτητο να δοθεί επισήμως: αρκεί η Προεδρία να εκδηλώσει σαφώς και επακριβώς την πρόθεση της.
that notification should contain a technical dossier of information including a full environmental risk assessment, appropriate safety and emergency response, and, in the case of products, precise instructions and conditions for use, and proposed labelling and packaging.
Η κοινοποίηση αυτή θα πρέπει να περιέχει τεχνικό φάκελο πληροφοριών στις οποίες περιλαμβάνονται η πλήρης εκτίμηση του κινδύνου για το περιβάλλον, κατάλληλα μέτρα ασφαλείας και αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, και προκειμένου για προϊόντα, ακριβείς οδηγίες και όροι χρησιμοποίησης, καθώς και προτεινόμενη συσκευασία και επισήμανση.
the construction product he places on the market is a system made of components, which he assembles duly following precise instructions given by the provider of such a system or of a component thereof, who has already tested that system or that component for one or several of its essential characteristics in accordance with the relevant harmonised technical specification.
το προϊόν του τομέα των δομικών κατασκευών που διαθέτει στην αγορά είναι ένα σύστημα αποτελούμενο από συστατικά μέρη, το οποίο συναρμολογεί δεόντως ακολουθώντας ακριβείς οδηγίες οι οποίες παρέχονται από τον πάροχο ενός τέτοιου συστήματος ή ενός συστατικού μέρους του, ο οποίος έχει ήδη υποβάλει το εν λόγω σύστημα ή συστατικό μέρος σε δοκιμή για ένα ή περισσότερα από τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του σύμφωνα με τη σχετική εναρμονισμένη τεχνική προδιαγραφή.