Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is preposterous!
Αυτό είναι παράλογο!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the proposal is preposterous.
" πρόταση είναι εξωφρενική.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the final result is preposterous.
Το τελικό αποτέλεσμα είναι ακατανόητο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
by any standards, this is preposterous.
Από όποια σκοπιά και να το δούμε είναι εξωφρενικό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a preposterous proposal and utterly unnecessary.
Πρόκειται για μια παράλογη πρόταση και απόλυτα περιττή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
president test strongly at the preposterous nature of their response.
Προέδρου παρασχέθηκε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is preposterous that tobacco companies are trying to destroy this legislation.
Είναι παράλογο που οι βιομηχανίες καπνού προσπαθούν να καταστρέψουν αυτή τη νομοθεσία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we have not rejected the proposal or said that the whole thing is preposterous.
Εάν είμαστε υπέρ της εσωτερικής αγοράς, πρέπει επίσης να σκεφτούμε τις επιπτώσεις στο περιβάλλον.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the establishment of a standing naval force in the mediterranean is one of the most preposterous ideas put forward.
" καθιέρωση μόνιμης ναυτικής δύναμης στη Μεσόγειο είναι μία από τις πιο εξωφρενικές ιδέες που έχουν κατατεθεί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is preposterous that the price of bananas has increased by 20% in sweden since we joined the eu.
Είναι παράλογο να έχει αυξηθεί η τιμή της μπανάνας στην Σουηδία με 20% μετά την ένταξη στην ΕΕ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
can the commissioner tell us when this preposterous situation will end and the rights which others enjoy will be restored to my constituents?
Μπορεί να μας πει ο Επίτροπος πότε θα σταματήσει αυτή η παράλογη κατάσταση και θα αποκτήσουν ξανά οι ψηφοφόροι μου τα δικαιώματα που απολαμβάνουν άλλοι;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and it is preposterous for israel to claim to be merely defending itself when ordinary palestinians are seeking a life free of the suffering being inflicted on them.
Είναι δε παράλογο να ισχυρίζεται το Ισραήλ ότι απλώς αμύνεται τη στιγμή που οι απλοί πολίτες της Παλαιστίνης αναζητούν μια ζωή απαλλαγμένη από τον πόνο που υφίστανται.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
would the council say whether it is considering providing the commission with additional resources in order to put an end to this preposterous state of affairs?
Ένα δεύτερο θέμα: μιλάμε για περιορισμό των παραγομένων ποσοτήτων γάλακτος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in this situation it is preposterous for the european parliament to define vodka and thus to support the use of an alcoholic drink that is harmful to people when consumed in substantial quantities.
Σε αυτή την κατάσταση, είναι παράλογο να δίνει ορισμό για τη βότκα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και έτσι να υποστηρίζει τη χρήση ενός αλκοολούχου ποτού που είναι επιβλαβές για τους ανθρώπους όταν καταναλώνεται σε σημαντικές ποσότητες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is, moreover, preposterous that the directive's legal basis should be the viability of the internal market and not the rights of patients.
Επιπλέον, είναι παράλογο η νομική βάση της οδηγίας να πρέπει να είναι η βιωσιμότητα της εσωτερικής αγοράς και όχι τα δικαιώματα των ασθενών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
(fr) mr president, please note that i find the number of meps present needed to oppose the oral amendment utterly preposterous this thursday afternoon.
(fr) Κύριε Πρόεδρε, παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι κρίνω απολύτως απαράδεκτο τον αριθμό των παρόντων βουλευτών που απαιτούνται για να αντιταχθούν στην προφορική τροπολογία σήμερα, το απόγευμα της Πέμπτης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this reform makes these regions even more dependent, with such regions as andalucía being placed in the absurd position of having to produce less milk than its own domestic demand requires. this is utterly preposterous.
Υποστήριζα ότι οι περιοχές του στόχου 1 θα χρειαζόταν να καταβάλουν μεγαλύτερη προσπάθεια προσαρμογής για να συνυπάρξουν σ' αυτή τη νέα ΚΑΠ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
and although for geopolitical reasons, stronger relations between the europe and turkey may seem an attractive prospect, to bring these relations into the eu 's structures and to talk of possible membership is preposterous.
Και αν, πράγματι, μπορεί να φαίνεται επιθυμητό, για λόγους γεωπολιτικής φύσεως, να ενισχυθούν οι σχέσεις της Ευρώπης με την Τουρκία, είναι παράλογο να τίθενται οι σχέσεις αυτές στο πλαίσιο των δομών της Ένωσης και της προοπτικής της προσχώρησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
our people’ s party – hzds perceives minister palko’ s threats of imposing disciplinary measures against the protesting police officers as a preposterous manifestation of the arrogance of power.
Το Λαϊκό Κόμμα μας – hzds – θεωρεί τις απειλές του υπουργού palko για την επιβολή πειθαρχικών μέτρων κατά των διαμαρτυρομένων αστυνομικών παράλογη έκφραση της αλαζονείας της εξουσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
is it a social war which, in one way or another, lies behind recent events or which is being declared through them? in that case, ideas about mass bombings in the middle east or about preposterous police checks on a huge scale are meaningless.
Πρόκειται μήπως για κοινωνικό πόλεμο αυτό που είδαμε να συμβαίνει τον τελευταίο καιρό ή αυτό που προαναγγέλλεται από τα γεγονότα; Εάν όντως συμβαίνει κάτι τέτοιο, οι ιδέες για μαζικούς βομβαρδισμούς στη Μέση Ανατολή ή για άνευ προηγουμένου, παράλογους αστυνομικούς ελέγχους δεν έχουν κανένα νόημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: