Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are the directly elected european parliament and not a battleground for individual member states' domestic policy disputes.
Είμαστε το άμεσα εκλεγμένο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και όχι η αγωνιστική αρένα για εσωπολιτικές έριδες διαφόρων κρατών μελών.
regarded for far too long as the prime battleground for neighbouring aggressors, who always saw the annexation of poland as the first stop on their expansionist itinerary, the unwilling arena for one of the most abhorrent tragedies in history, and subsequently left for decades to oppression by a totalitarian regime which, encouraged by our culpable silence, thought that it could finally quash poland ' s legendary spirit of resistance, poland has never ceased to demonstrate forcefully the values of freedom, courage and independence, all those shared values that form the foundation stone on which our construction of a political europe is supposed to stand.
Η Πολωνία, η οποία για πάρα πολύ καιρό θεωρούνταν το προνομιακό πεδίο μάχης των απειλητικών γειτόνων που στα επεκτατικά τους σχέδια είχαν πάντοτε στην πρώτη θέση την προσάρτηση της Πολωνίας, η οποία υπήρξε άθελά της το θέατρο μιας από τις πιο ειδεχθείς τραγωδίες της ιστορίας και η οποία στη συνέχεια εγκαταλείφθηκε επί δεκαετίες στην καταπίεση ενός ολοκληρωτικού καθεστώτος το οποίο- ενθαρρυμένο από την δική μας ένοχη σιωπή- πίστευε ότι θα καταστείλει το μυθικό της πνεύμα αντίστασης, δεν έπαψε να απεικονίζει με δύναμη τις αξίες της ελευθερίας, του σθένους, της ανεξαρτησίας, όλων όσων συναποτελούν το βάθρο των κοινών αξιών επί του οποίου υποτίθεται ότι εδράζεται η δική μας ευρωπαϊκή πολιτική οικοδόμηση.