Results for print works translation from English to Greek

English

Translate

print works

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

print

Greek

εκτυπώνω

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

print.

Greek

ed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

~print

Greek

#-#-#-#-# doc.po (package version) #-#-#-#-#Εκ~τύπωση#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#Εκτύ~πωση

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

~print...

Greek

#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#Εκτύπ~ωση...#-#-#-#-# ui.po (package version) #-#-#-#-#Εκτύ~πωση...

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

secondly, publication of out-of-print works requires special supervision.

Greek

Δεύτερον, η δημοσίευση εξαντλημένων έργων απαιτεί ειδική εποπτεία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in 1992 all sections of the print works saw a significant increase in pro­duction volume.

Greek

to 1992, ο όγκος παραγωγής αυξήθηκε σημαντικά σε όλους τους τομείς του τυπογραφείου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in my opinion, the question of out-of-print works should be harmonised.

Greek

Κατά τη γνώμη μου, το ζήτημα των εξαντλημένων έργων πρέπει να εναρμονιστεί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

works that are out of print or out of distribution

Greek

Έργα με εξαντλημένα αντίτυπα ή που έχουν αποσυρθεί από την κυκλοφορία

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

preserving orphan works and out-of-print works8

Greek

Διατήρηση ορφανών έργων και εξαντλημένων εκδόσεων8

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we cannot allow a situation to arise in which there is not strict regulation of out-of-print works.

Greek

Δεν μπορούμε να επιτρέψουμε να προκύψει μια κατάσταση όπου δεν θα υπάρχει αυστηρή ρύθμιση για τα εξαντλημένα έργα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it drew up proposals in april 2007 to facilitate access to orphan works and out-of-print works and to promote digital conservation.

Greek

Η ομάδα αποτελείται από εκπροσώπους εκδοτών, εθνικών βιβλιοθηκών, επαγγελματιών του οπτικοακουστικού τομέα και αρχείων για να περιορισθεί η "μαύρη τρύπα του 20ου και 21ου αιώνα18" που οφείλεται στα έργα που επιβαρύνονται ακόμη με δικαιώματα, η ομάδα αυτή υπέβαλε προτάσεις τον Απρίλιο του 2007 που διευκολύνουν την πρόσβαση στα ορφανά και στα εξαντλημένα έργα, και τη ψηφιακή διαφύλαξη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this concerns both out-of-print works and orphan works, i.e. works whose owner cannot be identified or located.

Greek

Αυτό αφορά τόσο έργα με εξαντλημένα αντίτυπα, όσο και ορφανά έργα, δηλαδή έργα των οποίων ο κάτοχος δικαιωμάτων δεν μπορεί να εξακριβωθεί ή να εντοπιστεί.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the possibility for authors of out-of-print works that have not been re-published to opt for digital publication under a simpler licence5;

Greek

τη δυνατότητα για τους συγγραφείς εξαντλημένων έργων που δεν επανεκδόθηκαν να επιλέξουν μια ψηφιακή διάδοση αφού τους χορηγηθεί περιορισμένη άδεια5,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

this includes about 500 works, paintings, drawings, prints, pictures and sculptures.

Greek

Περιλαμβάνονται 500 περίπου έργα, πίνακες, σχέδια, χαρακτικά, εικόνες και γλυπτά.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it has led, amongst other things, to a model licence for the digitisation of out of print works and a collaborative project between publishers and scientists to measure the effects of open access to scientific publications.

Greek

Μεταξύ άλλων, κατέληξε σε έναν τύπο άδειας για την ψηφιακοποίηση εξαντλημένων έργων και ένα πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ εκδοτών και επιστημόνων για τη μέτρηση του αντίκτυπου της ανοικτής πρόσβασης στις επιστημονικές δημοσιεύσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

following the arrival of the four-colour gto offset press the previous year, in 1993 the print works acquired a stahl folding machine for the binding department and a printshop software package for optimum work manage ment and planning.

Greek

Μετά την παραλαβή από τα πιεστήρια, κατά το προηγούμενο έτος, της μηχανής όφσετ gto τεσσάρων χρωμάτων, τα εργαστήρια εξοπλί­στηκαν, κατά το 1993, με μια διπλωτική μηχανή stahl, για τη βιβλιοδεσία, καθώς και με πρόγραμμα λογισμικού τυπογραφείου για τη βέλτιστη διαχείριση και προγραμμαπσμό των εργασιών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

yet we have to do it without jeopardising the rights of authors and publishers, including out-of-print works and for so-called 'orphan' works.

Greek

Ωστόσο, πρέπει να το πράξουμε αυτό χωρίς να διακυβευθούν τα δικαιώματα των συγγραφέων και των εκδοτών, συμπεριλαμβανομένων των εξαντλημένων έργων και των αποκαλούμενων "ορφανών" έργων.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

does the commission agree that a fullscale study of pollution from printworks should be undertaken as a matter of urgency, in view of the increasing incidence of asthma and cancer associated with chemicals in docklands, where national newspapers' print works are situated?

Greek

Το να έχουμε αναγγείλει ένα πρόσφατο νέο και μάλι­στα σημερινό, δεν σημαίνει ότι πρέπει κιόλας να υποβάλουμε τη λύση του προβλήματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

create a legal framework to facilitate the digitisation and dissemination of cultural works in europe by proposing a directive on orphan works by 2010, to conduct a dialogue with stakeholders with a view to further measures on out-of print works, complemented by rights information databases;

Greek

δημιουργία νομικού πλαισίου για τη διευκόλυνση της ψηφιοποίησης και διάδοσης πολιτιστικών έργων στην Ευρώπη, με υποβολή οδηγίας για τα ορφανά έργα, εντός του 2010, για τη διεξαγωγή διαλόγου με τους εμπλεκόμενους φορείς με σκοπό τη λήψη περαιτέρω μέτρων για εξαντλημένα έργα, που θα συμπληρώνεται από βάσεις δεδομένων πληροφόρησης περί δικαιωμάτων,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

these solutions could include speeding up the creation of registries for orphan and out of print works - already underway through the arrow project - or the pragmatic use of a cut-off date that would impose a lower threshold for diligent search for works from before a certain date.

Greek

Οι λύσεις αυτές θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν επιτάχυνση της δημιουργίας μητρώων για τα ορφανά και για τα εξαντλημένα έργα - που έχουν ήδη ξεκινήσει, μέσω του έργου arrow - ή την πραγματιστική χρησιμοποίηση μιας καταληκτικής χρονολογίας που θα επέβαλε χαμηλότερο όριο για την δεόντως επιμελή αναζήτηση έργων πριν από μια ορισμένη χρονολογία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,939,399,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK