From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vice-chancellor spindelegger
Αντικαγκελάριος spindelegger
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
buweotalv[a videotape vice-chancellor of university
Ακουστική ακουομετρία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a delegation from austria, headed by vice-chancellor gorbach, has arrived in the chamber.
– Έχω την τιμή να καλωσορίσω την αυστριακή αντιπροσωπεία υπό την ηγεσία του αντικαγκελαρίου gorbach, η οποία μόλις έλαβε θέση στο θεωρείο.
we contacted every university and vice-chancellor in the uk and many across europe to ask for their comments on this report.
Θα ήθελα να ολοκληρώσω ευχαριστώντας όσους με βοήθησαν με την ανά χείρας έκθεση, ειδικά την ερευνήτριά μου, κ. nicky smith, που ανέλυσε με κόπο όλες τις στατιστικές μία μία.
he sent his vice chancellor franz von papen, a catholic nobleman and member of the centre party, to rome to offer negotiations about a reichskonkordat.
he sent his vice chancellor franz von papen, a catholic nobleman and former member of the centre party, to rome to offer negotiations about a reichskonkordat.
on 25 may, mr jukka pasanen, vice chancellor of justice of finland and mr jukka okko referendary counsellor at the office of the chancellor of justice paid a visit to the ombudsman.
Στις 23 Οκτωβρίου, ο κ. sonderman συναντήθηκε με ομάδα φοιτητών Πανεπιστημίου του leiden.
the austrian vice-chancellor, mr norbert steger,9the finnish minister for trade, mr jermu laine,10and the finnish minister for industry, mr seppo
Ο κ. norbert steger, αντικαγκελάριος της Αυστρίας (2), ο κ. jermu laine, υπουργός εμπορίου της Φιλανδίας (3), και ο κ. seppo lindblom, υπουργός βιομηχανίας της
he was received by president rudolf kirchschläger, had talks with chancellor fred sinowatz, vice-chancellor nor bert steger, foreign minister erwin lane and minister of transport karl lausecker.
q) Δέκατη 'Εβδομη Γενική 'Εκθεση, αριθ.
there, mr chancellor, vice-chancellor, your excellencies, you have the course the community intends to follow both internally, to strengthen its cohesion, and externally.
Και, τέλος, το τρίτο στοιχείο είναι ότι μιλάμε πολύ για τη θεσμική ενίσχυση της Ευρώπης, την πορεία της προς την πολιτική ένωση.