Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
biuro produktów roślinnych
biuro produktów roślinnych
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in polish przekazanie produktów objętych interwencją – stosuje się art. 7 ust.
Στα πολωνικά przekazanie produktów objętych interwencją – stosuje się art. 7 ust.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in polish nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 616/2007.
στα πολωνικά nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 616/2007.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in polish masło skoncentrowane przeznaczone wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
στην πολωνική γλώσσα masło skoncentrowane przeznaczone wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in polish Śmietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
στην πολωνική γλώσσα Śmietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1] when the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1] Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ’ αυτή τη θέση.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: