From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are acting with caution, calmly, but purposefully.
Προχωρείτε προσεκτικά, ήρεμα, αλλά στοχοθετημένα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
those resources could be employed more purposefully elsewhere.
Οι εν λόγω πόροι θα μπορούσαν να αξιοποιηθούν αλλού με μεγαλύτερη χρησιμότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not the end, but we are moving purposefully along the path.
Αυτό δεν είναι το τέλος· αντίθετα, προχωρούμε αποφασιστικά σε αυτό το μονοπάτι.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the methodologies in this pef guide have been purposefully developed towards this end.
Οι μεθοδολογίες του παρόντος οδηγού pef έχουν καταρτιστεί ειδικά προς αυτόν το σκοπό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the parties have purposefully left the most difficult and sensitive issues to be solved later.
Τα εvδιαφερόμεvα μέρη άφησαv σκόπιμα vα επιλυθoύv αργότερα τα πιo δύσκoλα και ευαίσθητα ζητήματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this is a sensitive issue for national governments, so we are treading carefully but purposefully.
Αυτό είναι ένα ευαίσθητο θέμα για τις εθνικές κυβερνήσεις, γι’ αυτό προχωράμε προσεκτικά, αλλά αποφασιστικά.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope that the funds approved by today's vote will be allocated purposefully and effectively.
Ελπίζω ότι οι πόροι που θα εγκριθούν με τη σημερινή ψηφοφορία θα διατεθούν στοχοθετημένα και αποτελεσματικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
for i am wholly convinced that only if we act jointly and purposefully can we achieve tangible progress for our citizens.
Εγώ είμαι απόλυτα πεπεισμένη ότι μόνο εάν δρούμε ενωμένα και αποφασιστικά θα μπορέσουμε να επιτύχουμε ορατή πρόοδο για τους πολίτες μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we can only look taxpayers straight in the eye if we use the framework available to us not only lawfully, but purposefully as well.
Θα μπορούμε να κοιτούμε κατάματα τους φορολογούμενους μόνο εάν χρησιμοποιήσουμε το διαθέσιμο πλαίσιο με σύννομο αλλά και αποφασιστικό τρόπο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is partly those who organise resistance to the eu who are purposefully working to ensure that nothing at all happens in this area.
Πρόκειται για την οργανωμένη αντίσταση κατά της ΕΕ που με επιμονή και σταθερότητα καταβάλλει προσπάθειες ώστε να μη συμβεί καμία αλλαγή στον συγκεκριμένο τομέα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the challenge for the coming years will be to reap the largest possible benefits from existing agreements and to pursue purposefully the opportunities the agreements offer.
Είναι πιθανόν, κατά τα προσεχή έτη, να προκύψει μεγάλος όφελος από τις υφιστάμενες συμφωνίες και από την ενσυνείδητη υλοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρουν οι συμφωνίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the strategy of the eu and the cbss towards the baltic sea region should be implemented, consolidated and developed purposefully along the lines set out above.
Απαιτείται η ανάπτυξη και η εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ και του ΣΧΒ έναντι της περιοχής της Βαλτικής βάσει των κατευθύνσεων που αναφέρονται ανωτέρω.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would ask you therefore, ladies and gentlemen, to vote objectively and purposefully to set a directive on course which will help the consumer and which manufacturers will be able to implement.
Παρακαλώ λοιπόν τους συναδέλφους να δρομολογήσουν με την ψήφο τους αντικειμενικά και επικεντρωμένα μια οδηγία που θα βοηθά τον καταναλωτή και θα μπορεί να εφαρμοστεί και από τον παρασκευαστή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i believe, firstly, that we need to move more purposefully towards a policy of serious and responsible pricing of natural resources. these resources are often used wastefully.
Πρώτον, νομίζω ότι πρέπει να προχωρήσουμε πιο αποφασιστικά σε μια πολιτική σοβαρής και υπεύθυνης τιμολόγησης των φυσικών πόρων, των οποίων γίνεται πολλές φορές σπάταλη χρήση: αναφέρομαι ιδιαίτερα στο νερό και στους ενεργειακούς πόρους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"strikes evidently reduce production and, thus, income. why do people go on strike and purposefully lose a day's pay?
«Αποδεδειγμένα, οι απεργίες μειώνουν την παραγωγή και, συνεπώς, το εισόδημα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
�to act purposefully� describesthe influence of the individualon his or her tangibleand personal environment,which is conscious, planned,directed, controlled.
Η φράση �να ενεργεί �ε σκοπό�αναφέρεται στην συνειδητή,προγρα��ατισ�ένη,καθοδηγού�ενη και ελεγχό�ενηεπίδραση του ατό�ου στο υλικόκαι προσωπικό του περιβάλλον.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
authorities and other stakeholders - social partners and civil society, notably schooling at all levels, urban designers, estate planners and private investors - usually act more purposefully.
Τόσο οι αρχές όσο και οι λοιποί φορείς –κοινωνικοί εταίροι, κοινωνία πολιτών, εκπαιδευτικοί φορείς απ’ όλες τια βαθμίδες, πολεοδόμοι, διαχειριστές ακίνητης περιουσίας και επενδυτές από τον ιδιωτικό τομέα– συνήθως ενεργούν με μεγαλύτερη προσήλωση στον στόχο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu’s support programmes, above all the "european initiative for democracy and human rights" (eidhr) and the "core tacis action programme" should be purposefully implemented.
Τα κοινοτικά προγράμματα στήριξης και, κυρίως, η "Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία για τη Δημοκρατία και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα" και το "Βασικό Πρόγραμμα Δράσης tacis" θα πρέπει να υλοποιηθούν με αποφασιστικότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting