From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
while on the face of it, it may appear that relatively equitable representation was achieved between categories, it should be remembered that the categories outlined are rather heterogeneous groupings and consequently such equitable distribution or representation may be more apparent than real.
'Επιφανειακά φαίνεται ότι έπετεύχθει σχετικά ισότιμος αντιπροσώπευση τών διαφόρων κατηγοριών εργαζομένων, στην πραγματικότητα όμως η εύλογος αύτη διανομή ή αντιπροσώπευση, λόγω τής ετερογενούς φύσεως τών έν λόγω κατηγοριών, είναι περισσότερο εμφανής παρά πραγματοκή.
this is due to the rather heterogeneous state of actual implementation and regulatory systems and traditions across member states and the still insufficient transposition in some countries, in spite of the 2009 deadline, leading to artificial market segmentation, limited competition and insufficient exploitation of economies of scale and scope in the eu's single market for services.
Αυτό οφείλεται στην μάλλον ανομοιογενή κατάσταση της πραγματικής εφαρμογής και ρυθμιστικών συστημάτων και παραδόσεων στα κράτη μέλη και στην ακόμα ανεπαρκή μεταφορά της οδηγίας από ορισμένες χώρες, παρά την προθεσμία του 2009, με αποτέλεσμα τον κατακερματισμό της αγοράς, τον περιορισμένο ανταγωνισμό και την ανεπαρκή αξιοποίηση των οικονομιών κλίμακας και του πεδίου εφαρμογής της ενιαίας αγοράς για τις υπηρεσίες της ΕΕ.