From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est modus in rebus , as horace put it!
est modus in rebus!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
vienna convention in articles 54 to 64 (for example, the rebus sic stantibus rule).
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ κατά ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ άρθρα 54 έως 64 της Συμβάσεως της Βιέννης (όπως είναι ο κανόνας rebus sic stantibus).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but, est modus in rebus, we really need to find the responsibility of the member state and that of the commission.
Όμως "έπεται δ' εν εκάστω μέτρον". Πρέπει πραγματικά να εντοπίσουμε την ευθύνη των κρατών μελών και την ευθύνη της Επιτροπής.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
only in that way will we be able to meet the challenge of the times while at the same time making progress in research. est modus in rebus, as horace put it!
Σεβόμαστε τις πεποιθήσεις σας που πηγάζουν από τη δική σας ιστορία, από τη δική σας κουλτούρα, από τη δική σας θρησκεία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the rebus project has been investigatingcorporate social responsibility (csr) in europe — looking at how the concept is perceived both by companies and society as awhole.
Το έργο rebusδιερευνά την κοινωνική ευθύνητων εpiιχειρήσεων (ΚΕΕ) στην Ευρώpiη, εξετάζοντας τον τρόpiο µε τον οpiοίο τόσο οιεpiιχειρήσεις όσο και η κοινωνία στο σύνολότης αντιλαµβάνονται την έννοια αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we should be saying, through mr solana, 'sic stantibus rebus', we are not going, rather than continuing to present this shameful spectacle.
Πρέπει να πούμε, διά του κ. Σολάνα, "sic stantibus rebus", δεν πρόκειται να παραστούμε, αντί να συνεχίζουμε να παρουσιάζουμε αυτή τη θλιβερή εικόνα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
contrary view, there would be no need to convene the conferences and that it was therefore necessary to move on beyond the present stage: rebus sic stantibus, the position changes. i have to say, president andreotti, seeing that we are already meeting in the committee on institutional affairs, that yesterday, with particular elegance, a certain person did not wish to convene here, in order to arrogate to the parties the decision that we are in the process of taking — an anti-democratic, noninstitutional and party-ridden conception of parliament.
pannella (ni). — (it) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, συνάδελφοι, μετά από την 14η Δεκεμβρίου αυτού του έτους, το Κοινοβούλιο μας θα έχει αξιώματα και τεχνικές επίσης δυνατότητες για να δώσει τη μάχη του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: