Results for rehydrate translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

rehydrate

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

rehydrate with sterile, non-pyrogenic 99mtc na pertechnetate.

Greek

Επανυδάτωση με στείρο, ελεύθερο πυρετογόνων υπερτεχνητικό νάτριο (99mtc)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it is advisable to rehydrate patients prior to starting therapy with etoricoxib.

Greek

Συνιστάται η ενυδάτωση των ασθενών πριν την έναρξη της θεραπείας µε ετορικοξίµπη.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

in this case, it is advisable to rehydrate patients first and then start therapy with dynastat.

Greek

Σ ’ αυτή την περίπτωση συνιστάται πρώτα η ενυδάτωση των ασθενών και στη συνέχεια η έναρξη της θεραπείας με dynastat.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

English

appropriate measures should be taken to rehydrate patients and to monitor and correct serum electrolyte levels, particularly potassium.

Greek

Θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα για την επανενυδάτωση των ασθενών και για την παρακολούθηση και διόρθωση των επιπέδων των ηλεκτρολυτών στον ορό, ιδιαιτέρως του καλίου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the substances e 410, e 412, e 415 and e 417 may not be used to produce dehydrated foodstuffs intended to rehydrate on ingestion.

Greek

Οι ουσίες Ε 410, Ε 412, Ε 415 και Ε 417 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται σε αφυδατωμένα τρόφιμα που επανυδατώνονται κατά τη λήψη.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in more severe or persistent cases of diarrhoea, or cases leading to dehydration, particularly in groups of patients with aggravating risk factors (concomitant medications, symptoms or diseases or other predisposing conditions including advanced age), tarceva therapy should be interrupted and appropriate measures should be taken to intensively rehydrate the patients intravenously.

Greek

Σε πιο σοβαρές ή εμμένουσες καταστάσεις διάρροιας ή σε καταστάσεις που οδηγούν σε αφυδάτωση, κυρίως σε ομάδες ασθενών με επιβαρυντικούς παράγοντες κινδύνου (συγχορηγούμενα φάρμακα, συμπτώματα ή ασθένειες ή άλλες προδιαθεσικές συνθήκες συμπεριλαμβανομένης της προχωρημένης ηλικίας), η θεραπεία με tarceva θα πρέπει να διακόπτεται και θα πρέπει να λαμβάνονται τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να ενυδατωθούν εντατικά οι ασθενείς ενδοφλεβίως.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,351,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK