From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chad remained
ΤΟΜΕΑΣ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
remained unchanged.
Παρέμεινε αμετάβλητο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inflation remained low.
Ο πληθωρισμός παρέμεινε σε χαμηλά επίπεδα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, challenges remained.
Ωστόσο, παραμένουν πολλές οι προκλήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the adverse event profile remained comparable between treatment groups.
Το προφίλ ανεπιθύμητων ενεργειών παραμένει συγκρίσιμο μεταξύ των ομάδων θεραπειών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
but it has remained stable between 1993 and 1997 at around 16%5.
Αλλά παρέμεινε σταθερό κατά την περίοδο 1993-1997 (περίπου στο 16%)5.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parliament remained silent on the matter, which was negotiated between the commission and the council.
Το Κοινοβούλιο δεν είπε τίποτα. Αυτή η υπόθεση εξετάστηκε από την Επιτροπή και το Συμβούλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
air travel within the eu remained the fastest growth area, increasing 48 % between 1997 and 2007.
Οι αεροπορικές μεταφορές στο εσωτερικό της ΕΕ παρέμειναν ο ταχύτερα αναπτυσσόμενος τομέας, καταγράφοντας αύξηση 48 % μεταξύ 1997 και 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they remained virtually constant between 1976 and 1983 (table 4.3.2-b.2).
(1985) ιίαραμεοοριες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the occurrence of anaphylaxis remained rare between the double blind and long-term open-label experience.
Τα επεισόδια αναφυλαξίας, παρέμειναν σταθερά μεταξύ των διπλά-τυφλών και μελετών της μακροχρόνιας ανοιχτής-φάσης εμπειρίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
he nevertheless remained critical of the current situation where there were still major disparities between member states.
Παραμένει ωστόσο επικριτικός έναντι της παρούσας κατάστασης , όπου οι διαφορές μεταξύ των κρατών μελών εξακολουθούν να είναι πολύ σημαντικές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tensions between sunnis and shias remained after the war.
Οι εντάσεις μεταξύ Σουνιτών και Σιιτών παρέμειναν μετά τον πόλεμο.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
between 1990 and 1992 registrations of new vehicles remained static;
στο διάστημα 1990 – 1992 ο αριθμός των νέων αδειών κυκλοφορίας παρέμεινε σταθερός·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gmts declined over time as expected but remained between 2- and 8-fold higher than prebooster values (table 8).
Οι gmt μειώθηκαν με την πάροδο του χρόνου όπως αναμενόταν, αλλά παρέμειναν 2 έως 8 φορές υψηλότεροι από τις τιμές πριν την αναμνηστική δόση (Πίνακας 8).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it showed substantial disparities remained between the member states in terms of employment rates and the ability to reach the targets set in the guidelines adopted in luxembourg.
Απέδειξε ότι εξακολουθούν να υφίστανται σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών όσον αφορά τα ποσοστά απασχόλησης και την ικανότητα καθενός να επιτύχει τους στόχους που έχουν καθοριστεί στις γενικές κατευθύνσεις που αποφασίστηκαν στο Λουξεμβούργο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the difference between weekly working times of men and women remained stable at 7.7 hours.
Η διαφορά μεταξύ των εβδομαδιαίων ωρών εργασίας για άνδρες και γυναίκες παρέμεινε σταθερή στις 7,7ώρες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the presidency warmly welcomed the decision of the un secretary-general to put to the two sides in cyprus his proposals for bridging the gaps which still remained between them after eleven months of negotiation.
Η Προεδρία χαιρετίζει θερμά την απόφαση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ να υποβάλει στις δυο πλευρές στην Κύπρο τις προτάσεις του για τη γεφύρωση των αποστάσεων που παραμένουν ακόμη μεταξύ τους έπειτα από εντεκάμηνες διαπραγματεύσεις.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
since 1980, average nominal long-term interest rates in europe have remained between one and two percentage points higher than those in the united states and about four percentage points higher than those in japan.
Επίσης, οι κλάδοι με μέσες ή καλές συγκριτικές επιδόσεις ανάπτυξης διατήρησαν υψηλότερους επενδυτικούς ρυθμούς απ' ό,τι οι ανταγο: > νιστές τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the community industry’s average selling prices increased significantly between 2004 and 2005 and remained rather stable thereafter.
Οι μέσες τιμές πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν σημαντικά μεταξύ 2004 και 2005 και έκτοτε παρέμειναν μάλλον σταθερές.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
relations between dg iv and the japanese fair trade commission (jftc) remained close during the year under review.
Οι σχέσεις μεταξύ της ΓΔ iv και της jftc, τις ιαπωνικές αρχές ανταγωνισμού (japanese fair trade commission), παρέμειναν στενές κατά τη διάρκεια του 1995.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: