Results for remediable translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

remediable

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

remediable deficiencies

Greek

Θεραπεύσιμα ελαττώματα

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the authorities identified remediable inefficiencies in the hospital network.

Greek

Οι αρχές έχουν εντοπίσει ανεπάρκειες του νοσοκομειακού δικτύου οι οποίες επιδέχονται θεραπεία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

us may show remediable complications (vsd,papillary rupture, aneurysm, etc.).

Greek

Η us μπορεί να αναδείξει ιάσιμες επιπλοκές (ανωμαλία του κοιλιακού διαφράγματος, ρήξη θηλοειδούς μυός, ανεύρυσμα κλπ.).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

both problems "appear to be remediable through appropriate training of the judiciary and prosecutors", the authors say.

Greek

Αμφότερα τα προβλήματα "φαίνεται να είναι επιδεκτικά επανόρθωσης μέσω κατάλληλης εκπαίδευσης του δικαστικού σώματος και των εισαγγελέων", ανέφεραν οι συντάκτες τις έκθεσης.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the council noted with satisfaction that many of the shortfalls remediable by the ecap, including most of the significant ones, are already under scrutiny by active panels.

Greek

Το Συμβούλιο σημείωσε με ικανοποίηση ότι πολλές από τις ελλείψεις που μπορούν να καλυφθούν μέσω του ecap, συμπεριλαμβανομένων και πολλών σημαντικών, έχουν ήδη αρχίσει να εξετάζονται δραστήρια από επιτροπές ειδικών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

last, this judgment illustrates the impact of the applicant’s conduct on the determination of remediable damage, in accordance with the caselaw to the eect that where an applicant has contributed to its own loss it cannot claim compensation for the part of the

Greek

Τέλοƒ, η αpiόφαση αυτή συνιστά piαράδειγ€α των εpiιpiτώσεων piου €piορεί να έχει η συ€piεριφορά του ενάγοντοƒ στον piροσδιορισ€ό τηƒ δυνά€ενηƒ να αpiοκατασταθεί ζη€ίαƒ, σύ€φωνα €ε τη νο€ολογία κατά την οpiοία, στην piερίpiτωση piου ο ενάγων συ€βάλει στην εpiέλευση τηƒ ιδίαƒ ζη€ίαƒ, δεν €piορεί να ζητήσει αpiοκατάσταση τηƒ ζη€ίαƒ αυτήƒ για την οpiοία είναι υpiεύθυνοƒ (106).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,727,696,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK