From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
everyone shall have the right to take part in peaceful meetings and demonstrations.
(Κοινωνική ασφάλιση)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
four: i think that nato is right to hold manoeuvres.
Τέταρτον, θεωρώ σωστή την πραγματοποίηση ασκήσεων του ΝΑΤΟ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it became the custom for the parliamentary committees to hold meetings in brussels and luxembourg.
Ως συνήθεις τόποι συνεδριάσεων των κοινοβουλευτικών επιτροπών καθιερώθηκαν οι Βρυξέλλε και το Λουξεμβούργο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tadic is expected to hold several bilateral meetings and to address the forum on friday.
Ο Τάντιτς αναμένεται να διενεργήσει αρκετές διμερείς συναντήσεις και να παραθέσει ομιλία στο φόρουμ, την Παρασκευή.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the right to strike and the right to hold meetings are flagrantly undermined and a new period of restrictive application of those rights is being officially inaugurated.
Το δικαίωμα της απεργίας, το δικαίωμα του συνέρχεσθαι, υπονομεύονται κατάφωρα και εγκαινιάζεται και επίσημα μια νέα περίοδος περιοριστικής εφαρμογής τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as such, it is our right to hold a topical and urgent debate at each regular sitting in strasbourg.
Έχουμε, συνεπώς, το δικαίωμα να διεξάγουμε σε κάθε τακτική συνεδρίαση στο Στρασβούργο μια συζήτηση επί επικαίρων και επειγόντων θεμάτων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
each republic has the right to hold a referendum on independence after three years.
Κάθε δημοκρατία έχει το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δημοψήφισμα ανεξαρτησίας μετά από τρία έτη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the council also agreed to propose to hold meetings of eu ministers of justice and home affairs with the countries of the sap.
Το Συμβούλιο συμφώνησε επίσης να προτείνει την πραγματοποίηση συνόδων των Υπουργών Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ με τις χώρες της ΔΣΣ.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
neither can rules restricting the right to hold private exhibitions to certain operators be allowed.
Επιπλέον, κάθε ρύθμιση που αποβλέπει στην παροχή του δικαιώματος διοργάνωσης ιδιωτικών εκθέσεων σε ορισμένους φορείς είναι απαράδεκτη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
one way of ensuring this would be to take every opportunity to hold discussions, have short public meetings and establish reciprocal contacts.
Αυτά τα αποτελέσματα πρέπει επίσης να επιτευχθούν στο πλαίσιο διοργάνωσης συζητήσεων, σύντομων συναντήσεων πολιτών, καθώς και με την ανάπτυξη αμοιβαίων επαφών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.2 aside from the status of political parties, the constitution makes no mention of civil society organisations or of the right to hold meetings.
4.1.2 Εκτός από το καταστατικό των κομμάτων, πουθενά αλλού δεν γίνεται μνεία του δικαιώματος του συνέρχεσθαι.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on the conclusions: the committee of inquiry was right to hold back from proposing a single customs service.
Σχετικά με τα συμπεράσματα: η εξεταστική επιτροπή είχε δίκιο που δεν προχώρησε στην πρόταση μιας ενιαίας τελωνειακής υπηρεσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it also provides for national special intervention units to hold meetings and organise joint training with a view to exchanging experience and information on dealing with crisis situations.
Προβλέπει επίσης τη διεξαγωγή συνεδριάσεων των εθνικών ειδικών μονάδων επέμβασης καθώς και την οργάνωση κοινής εκπαίδευσης με στόχο την ανταλλαγή εμπειριών και πληροφοριών για την αντιμετώπιση καταστάσεων κρίσης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ms le nouail emphasised that it had been extremely important to hold meetings in poland and lithuania outside the capital cities, in collaboration with regional organisations and institutions.
Η κα le nouail τονίζει ότι είχε σημασία το γεγονός ότι οι συνεδριάσεις στην Πολωνία και τη Λιθουανία πραγματοποιήθηκαν εκτός των πρωτευουσών, σε συνεργασία με τις περιφερειακές οργανώσεις και λοιπά όργανα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inform shareholders of the holding of meetings and enable them to exercise their right to vote,
πληροφορεί τους μετόχους για την διεξαγωγή γενικών συνελεύσεων και τους καθιστά δυνατή την άσκηση του δικαιώματός ψήφου,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
during the last session, one member said that as we were just about to hold meetings with china, we could not talk about china.
Κατά τη διάρκεια της τελευταίας περιόδου συνόδου, ένας βουλευτής είπε ότι, ενώ ετοιμαζόμασταν να πραγματοποιήσουμε συναντήσεις με την Κίνα, δεν μπορούσαμε να μιλήσουμε για την Κίνα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the council undertook to hold a detailed discussion at a subsequent meeting and give the commission its reaction in due course.
Το Συμβούλιο δεσμεύθηκε να προβεί σε διεξοδική συζήτηση σε προσεχή σύνοδο και να γνωστοποιήσει την αντίδρασή του στην Επιτροπή σε εύθετο χρόνο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot relax our vigilance over the maintenance of the provisions in force on freedom of expression, of the press, of association and of the right to hold demonstrations.
Δεν μπορούμε να μην επαγρυπνούμε όσον αφορά την τήρηση των ισχυουσών διατάξεων για την ελεύθερη έκφραση, την ελευθερία του τύπου, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και το δικαίωμα της διαξαγωγής διαδηλώσεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am talking here about greater and easier availability of information; of course, this does not mean that groups would no longer be able to hold meetings behind closed doors.
Αναφέρομαι στη μεγαλύτερη και καλύτερη διαθεσιμότητα των πληροφοριών· ασφαλώς, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν θα μπορούν πλέον οι ομάδες να κρατούν τις συνεδριάσεις τους κεκελεισμένων των θυρών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
article 19(1) and (2)state: "everyone shall have the right to hold opinions without interference.
Βρεταννια, στηρίζεται επίσης στην αρχή της ελευθερίας της ενημέρωσης. Το άρθρο 19, παρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting