Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the balance between fiscal and monetary policy must now be reestablished if an investmentinduced growth cycle is to be initiated and sustained.
Το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης (βλέπε παραπάνω) όλες οι οικονομικές πολιτικές των κρατών μελών αποτελούν αντικείμενο κοινού ενδιαφέροντος και θα πρέπει να συντονιστούν.
the most worrying aspect of this situation for the european economy is that it could initiate a growth cycle too short to stimulate employment over the long term.
Η πλέον ανησυχητική πλευρά αυτής της κατάστασης για την ευρωπαϊκή οικονομία είναι ότι υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθεί ένας αναπτυξιακός κύκλος υπερβολικά σύντομος για την μακροπρόθεσμη τόνωση της απασχόλησης.
as the world growth cycle reaches maturity and absorbs the dampening effect of higher world oil prices, the emphasis will fall increasingly on domestic demand in the eu to provide greater impetus to the upswing.
Καθώς ο αναπτυξιακός κύκλος παγκοσμίως φθάνει σε επίπεδα ωρίμανσης και απορροφά τις αρνητικές επιπτώσεις των υψηλών τιμών πετρελαίου παγκοσμίως, η ανάκαμψη θα εξαρτάται όλο και περισσότερο από την εγχώρια ζήτηση εντός της ΕΕ.
a growth cycle sustained over such an extended period would be an unusual, if not unprecedented, phenomenon and there is no justification for assuming that this will occur unless the right policies are adopted to ensure that it takes place.
Η διατήρηση αναπτυξιακής πορείας επί τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα συνιστά ασύνηθες, αν όχι πρωτοφανές, φαινόμενο και δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι θα συμβεί κάτι τέτοιο, εκτός βέβαια εάν υιοθετηθούν οι κατάλληλες πολιτικές οι οποίες θα διασφαλίζουν μια τέτοια πορεία.
the eesc proposes that a financial mechanism be set up to combine various intervention tools over the entire growth cycle of smes and sees in the accession countries, with the eib, the european investment fund and social economy banks being involved, together with funding through the structural funds43.
Η ΕΟΚΕ προτείνει τη δημιουργία ενός χρηματοδοτικού μηχανισμού ο οποίος να ενσωματώνει τα διάφορα μέσα παρέμβασης σε όλο τον κύκλο ανάπτυξης των ΜΜΕ και ΕΚΟ στις εντασσόμενες χώρες, με τη συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων, των τραπεζών κοινωνικής οικονομίας καθώς και τη χρηματοδότηση μέσω των διαρθρωτικών ταμείων43.
will mr duisenberg tell us if he subscribes to the views of his counterpart, mr greenspan, who feels that the new growth cycle should be based on greater returns from the huge amount of capital at the disposal of companies whose performance is what will shore up stock prices and trigger a new round of investments?
Θα μας πει ο κύριος duisenberg αν υιοθετεί την άποψη του ομολόγου του κ. greenspan ότι" ο νέος κύκλος ανάπτυξης θα πρέπει να στηριχθεί σε μια πιο μεγάλη κερδοφορία των τεράστιων κεφαλαίων που διαθέτουν οι επιχειρήσεις, των οποίων η αποδοτικότητα είναι το ζητούμενο για την στήριξη των χρηματιστηριακών τιμών και την εκκίνηση ενός νέου κύκλου επενδύσεων";
2.7 these national measures need to go hand in hand with european measures necessary for economic growth, employment and investment recovery such as: improving the operation of the national labour markets with a view to integrating them within the euro area, including through macroeconomic dialogue3, partial mutualisation of public debt in order to curb speculation, the issuing of euro bonds by the eib and the eif to finance growth and attract global savings surpluses4, the possibility of excluding from public debt certain structural investments necessary to set a virtuous growth cycle in motion, and, lastly, greater focus on industrial policy by both national governments and european policymakers.
2.7 Σε αυτά τα εθνικού χαρακτήρα μέτρα, ωστόσο, θα πρέπει να προστεθούν μέτρα σε ευρωπαϊκό επίπεδο, απαραίτητα για την οικονομική ανάπτυξη, την απασχόληση και την ανάκαμψη των επενδύσεων, όπως: βελτίωση της λειτουργίας των εθνικών αγορών εργασίας, ώστε να ενσωματωθούν στη ζώνη του ευρώ μέσω του μακροοικονομικού διαλόγου3· μερική αλληλασφάλιση του δημόσιου χρέους, ώστε να περιοριστεί η κερδοσκοπία· έκδοση ευρωπαϊκών ομολόγων από την ΕΤΕ και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης και την προσέλκυση παγκόσμιου πλεονάσματος αποταμιεύσεων4· δυνατότητα εξαίρεσης από το χρέος ορισμένων διαρθρωτικών επενδύσεων που απαιτούνται προκειμένου να ξεκινήσει ένας ενάρετος κύκλος ανάπτυξης, και, τέλος, αυξημένη προσοχή στην βιομηχανική πολιτική τόσο από τις εθνικές κυβερνήσεις όσο και από τους φορείς χάραξης πολιτικής σε ευρωπαϊκό επίπεδο.