Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acknowledges the need to use a limited number of indicators in the annual synthesis report in order to focus the policy debate, while ensuring a balanced assessment of performance and progress across the five areas, but believes that keeping the indicator on employment growth, together with the indicators on employment levels, would give a more rounded view of employment performance.
ενώ αναγνωρίζει ότι στην ετήσια συγκεφαλαιωτική έκθεση πρέπει να χρησιμοποιηθεί περιορισμένος αριθμός δεικτών ώστε να μπορεί να επικεντρωθεί η συζήτηση προσανατολισμού, εξασφαλίζοντας παράλληλα μια ισορροπημένη αξιολόγηση των επιδόσεων και της προόδου στους πέντε τομείς, πιστεύει ωστόσο ότι η διατήρηση του δείκτη για την αύξηση της απασχόλησης, μαζί με τους δείκτες για τα επίπεδα της απασχόλησης, θα δώσει πληρέστερη εικόνα των επιδόσεων απασχόλησης.