Results for rounded view translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

rounded view

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

rounded

Greek

Στρογγυλεμένη

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

rounded wood

Greek

στρογγυλευμένη ξυλεία

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

(rounded up)

Greek

(Στρογγυλοπ.)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

rounded corner

Greek

στρογγυλεμένη γωνία

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

rounded percentages.

Greek

Στρογγυλοποιημένα ποσά.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: IATE

English

~rounded edges

Greek

~Στρογγυλεμένες γωνίες

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

total (rounded)

Greek

Σύνολο (στρογγυλευμένο)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

madam president, i think one has to take a rounded view of life.

Greek

Πρόεδρε, πιστεύω ότι στη ζωή πρέπει κανείς να τα αναφέρει όλα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

cornelissen (ppe). - (nl) madam president, i think one has to take a rounded view of life.

Greek

cornelissen (ΡΡΕ). - (nl) Πρόεδρε, πιστεύω ότι στη ζωή πρέπει κανείς να τα αναφέρει όλα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

acknowledges the need to use a limited number of indicators in the annual synthesis report in order to focus the policy debate, while ensuring a balanced assessment of performance and progress across the five areas, but believes that keeping the indicator on employment growth, together with the indicators on employment levels, would give a more rounded view of employment performance.

Greek

ενώ αναγνωρίζει ότι στην ετήσια συγκεφαλαιωτική έκθεση πρέπει να χρησιμοποιηθεί περιορισμένος αριθμός δεικτών ώστε να μπορεί να επικεντρωθεί η συζήτηση προσανατολισμού, εξασφαλίζοντας παράλληλα μια ισορροπημένη αξιολόγηση των επιδόσεων και της προόδου στους πέντε τομείς, πιστεύει ωστόσο ότι η διατήρηση του δείκτη για την αύξηση της απασχόλησης, μαζί με τους δείκτες για τα επίπεδα της απασχόλησης, θα δώσει πληρέστερη εικόνα των επιδόσεων απασχόλησης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,745,766,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK