From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flour and meal of sago and of manioc, arrowroot, salep and other roots and tubers lulling within heading no 07.06
"Αλευρα καί οιμιγδάλια αάγου, μανιακός, άρραρούτης, σαλεπίου καί άλλων ριζών καί κονδύλων της κλάσεως 07.06
manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar 0015 and tubers with high starch or inulin content, fresh or dried, whether or not sliced or in the form of pellets,
Ρίζες μανιόκας αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλιάνθου (ψΕυδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή αποςεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβώλων ■ εντεριόνη (ψύχα) του φοίνικα των μολούκων (αρτόδεντρου):
flour and meal of dried peas, beans, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots or tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts
Αλεύρια και σιμιγδάλια αποξηραμένων λαχανικών, από σάγο, από μανιόκα ή φρούτα