From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we went home afterwards and experienced the divorce.
Και μετά επιστρέψαμε σπίτι και γευτήκαμε το διαζύγιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the divorce was finalized on october 22, 2007.
Το διαζύγιο οριστικοποιήθηκε στις 22 Οκτωβρίου 2007.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the divorce rate in hungary is very high compared with international data.
Το ποσοστό διαζυγίων στην Ουγγαρία είναι πολύ υψηλό συγκριτικά με τα διεθνή στοιχεία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in 69% of the above cases the divorce proceedings were started by the woman.
Στο 69 % των παραπάνω περιπτώσεων η αγωγή διαζυγίου είχε κατατεθεί από τη γυναίκα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the expulsion law initially applies for seven days and can if necessary be extended up to the divorce date.
Το δίκαιο αποπομπής ισχύει κατ' αρχάς για επτά ημέρες και μπορεί να παραταθεί έως την ημερομηνία έκδοσης διαζυγίου, εάν αυτό κριθεί αναγκαίο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the divorce rate has gone up, as has the number of new families with children from a previous marriage.
Ο αριθμός των διαζυγίων αυξήθηκε καθώς και ο αριθμός νέων οικογενειών με παιδιά που προέρχονται από προηγούμενους γάμους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
under the bill, alimony payments will be limited to twelve years once the divorce is registered with the town hall.
Λειτουργεί σαν πρακτορείο που προτείνει, επιλέγει, οργανώνει, διανέμει και συνδέει πρωτοβουλίες γυναικών από την Ευρώπη στο χώρο των οπτικοακουστικών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
following that judgment, the french court declared the divorce proceedings brought before it by ms mesko to be inadmissible.
Κατόπιν της απόφασης αυτής, το γαλλικό δικαστήριο έκρινε την αγωγή διαζυγίου της c. m. mesko απαράδεκτη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this is likely to cause difficulties if the couple subsequently seek to have the divorce recognised in their respective countries of origin.
Αυτό φαίνεται ότι μπορεί να προκαλέσει δυσχέρειες, εάν στη συνέχεια το ζευγάρι θελήσει να αναγνωρίσει το διαζύγιο στις αντίστοιχες χώρες καταγωγής του καθενός.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
first, the spouses may accept the jurisdiction of the divorce court to also decide on parental responsibility over their common children.
Πρώτον, οι σύζυγοι μπορούν να δεχτούν ότι το δικαστήριο που εξέδωσε το διαζύγιο έχει εξίσου διεθνή δικαιοδοσία να αποφανθεί για θέματα γονικής μέριμνας των κοινών τέκνων τους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
additional safeguards may be necessary if the divorce proceedings are linked to proceedings on parental responsibility to ensure coherence with article 15 of the new brussels ii regulation.
Ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετες διασφαλίσεις, εάν η διαδικασία του διαζυγίου συνδέεται με διαδικασία σχετικά με τη γονική μέριμνα ώστε να εξασφαλισθεί η συνοχή προς τις διατάξεις του άρθρου 15 του νέου κανονισμού Βρυξέλλες ΙΙ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essentially, it must be determined whether the hungarian courts could have had jurisdiction under that regulation to rule in the divorce proceedings instituted by mr hadidi.
Ουσιαστικά, καλείται να καθορίσει αν τα ουγγρικά δικαστήρια είχαν, κατ’ εφαρµογή του κανονισµού, διεθνή δικαιοδοσία για να επιληφθούν της αγωγής διαζυγίου του l. hadadi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this means that the regulation applies neither to family situations arising through relationships other than marriage nor to judgments other than those taken at the time of the divorce or separation.
Αυτό σημαίνει ότι ο κανονισμός δεν εφαρμόζεται ούτε στις οικογενειακές καταστάσεις που προκύπτουν από σχέσεις εκτός γάμου ούτε σε άλλες αποφάσεις εκτός εκείνων που αφορούν το διαζύγιο ή το δικαστικό χωρισμό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, if a divorce is pronounced in a third state, the couple may face serious difficulties to have the divorce recognised in their respective member states of origin.
Επίσης, εάν εκδοθεί απόφαση διαζυγίου σε τρίτο κράτος, ενδέχεται το ζευγάρι να αντιμετωπίσει σοβαρές δυσχέρειες για την αναγνώριση του διαζυγίου στα αντίστοιχα κράτη μέλη καταγωγής τους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact that the spouses enjoy this right in the divorce procedure increases the parties' degree of autonomy and enables them to choose freely, in accordance with certain optional criteria.
Το γεγονός ότι οι σύζυγοι απολαμβάνουν αυτό το δικαίωμα στη διαδικασία του διαζυγίου αυξάνει το βαθμό αυτονομίας των μερών και τους δίνει τη δυνατότητα να επιλέξουν ελεύθερα σύμφωνα με ορισμένα προαιρετικά κριτήρια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the 'divorce' school follows the keynesian view that the exchange rate is likely to be influenced by the productivity of a country and its relative elasticities of imports and exports.
Η σχολή τηε "διάζευξης" ακολουθεί την κεϋνσιανή άποψη ότι η συναλλαγματική ισοτιμία είναι πιθανόν να επηρεαστεί από την παραγωγικότητα της χώρας και από τη σχετική ελαστικότητα των εισαγωγών και των εξαγωγών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a straightforward solution would be to provide for the jurisdiction of the member state of the child’s habitual residence, while maintaining the jurisdiction of the divorce court as provided in the brussels ii regulation.
Μία απλή λύση θα ήταν να προβλέπεται η δικαιοδοσία του κράτους μέλους της συνήθους κατοικίας του παιδιού, ενώ παράλληλα να διατηρηθεί η δικαιοδοσία του δικαστηρίου του διαζυγίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός των Βρυξελλών ΙΙ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
since the husband wants to obtain a divorce as quickly as possible, he seises a finnish court immediately, which pronounces the divorce after six months, despite the wife’s strong objections.
Εφόσον ο σύζυγος επιθυμεί να επιτύχει την έκδοση διαζυγίου όσο το δυνατόν συντομότερα, προσφεύγει αμέσως σε φινλανδικό δικαστήριο, το οποίο εκδίδει την απόφαση διαζυγίου μετά από έξι μήνες, παρά τις έντονες αντιρρήσεις της συζύγου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on 1 april 1792 a deputation of women wearing red bonnets had appeared before the legislative assembly, begging the representatives, through the divorce law, to place the "final seal on french liberty".
Για να επιτύχουμε το στόχο αυτόν, πρέπει να τις αφήσουμε να απολαύσουν τα δικαιώματα τους".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it may at least partly reduce the need for “rush to court” (example 5), since any court seised would apply the divorce law designated on the basis of common rules.
Τέλος, θα μπορούσε, τουλάχιστον εν μέρει, να μειώσει την ανάγκη για “εσπευσμένη προσφυγή στα δικαστήρια” (παράδειγμα 5), εφόσον οποιοδήποτε επιλαμβανόμενο δικαστήριο θα εφάρμοζε το δίκαιο περί διαζυγίου που θα ορίζεται βάσει κοινών κανόνων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: