From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grandiose ideas issued from on high and not adequately and rigorously tested at the sharp end will always fail, sometimes with damaging consequences for individuals and for society.
Οι μεγαλεπήβολες ιδέες που συλλαμβάνονται σε υψηλό επίπεδο και δεν δοκιμάζονται επαρκώς και λεπτομερώς στην πράξη θα αποτυγχάνουν πάντοτε, μερικές φορές μάλιστα με καταστροφικές συνέπειες για τα άτομα και την κοινωνία.
if that is to happen, action will have to be taken not just at official level but involving many of those at the sharp end, and there will have to be extensive consultation.
Η Σοσιαλιστική Ομάδα δίνει επομένως ιδιαίτερη έμφαση στις βασικές κατευθυντήριες γραμμές που προβάλλει η έκθεση αυτή, καθώς και οι γνωμοδοτήσεις των διαφόρων κοινοβουλευτικών επιτροπών:
indeed so far the climate has been quiet, the states are working together and we have our own inspection boat down there that is taking a role at the sharp end of the business which i think is important and appreciated.
Η μελέτη αυτή καταλήγει σε ευχάριστα αποτελέσματα για σας.
they will be 'at the sharp end' in the more fashionable high-tech sectors, but they will be the tip of the iceberg in the economy as a whole.
Θα βρίσκονται στην αιχμή των πιο σύγχρονων τομέων υψηλής τεχνολογίας, αλλά θα αποτελούν την αφρόκρεμα όλης της οικονομίας.
at the sharp end of dealing with counterfeit and pirated goods are the appropriate authorities and in scotland, much of this work is done by the local authorities' trading standards officers. i would like to pay tribute to their work.
monteiro (rde). - (pt) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα μόνο να πω το εξής: στη διάρκεια δύο διαδοχικών παρεμβάσεων, δε λειτούργησε η διερμηνεία προς τα πορτογαλικά.
today, nobody can ignore the fact that new digital technologies and systems, with internet at the sharp end, mobile telephones and digital television, are bringing about radical changes in tourism as a whole and its respective structures and operational models.
Κανένας σήμερα δεν μπορεί να αγνοήσει το γεγονός ότι οι νέες ψηφιακές τεχνολογίες και τα συστήματα, με αιχμή του δόρατος το Ίντερνετ, αλλά και την κινητή τηλεφωνία και την ψηφιακή τηλεόραση, αλλάζουν ριζικά τον τουρισμό στο σύνολό του, καθώς επίσης τις επιμέρους δομές και τα επιχειρηματικά του πρότυπα.