Results for sist translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

these objectives con sist of:

Greek

Οι στόχοι αυτοί είναι:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would like to see a situation where eec budgetary resources could be used to as sist the work of such associations throughout the community.

Greek

Σήμερα, στην πραγματικότητα, κάθε ομάδα νέων, κάθε ομάδα εργαζομένων μπορεί να εφαρμόσει πρόγραμμα οδικής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it calls on each of the participants to de sist from taking unilateral protectionist measures which would distort the conditions under which they were held.

Greek

Γι' αυτό θέλω να προειδο­ποιήσω ότι δεν πρέπει να επιφορτίσουμε τη gatt με πάρα πολλά νέα καθήκοντα και θέματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the nonmarket homogeneous branches of nonprofit institutions serving households con sist of all units of homogeneous production in the nonprofit institutions serving households sector which produce nonmarket goods and services.

Greek

Το σύνολο των δραστηριοτήτων που περι­λαμβάνει ένας ομοιογενής κλάδος προσδιο­ρίζεται με βάση μια ταξινόμηση προϊόντων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we shall of course in sist on strict respect for our rights under the treaty, especially article 203, as interpreted by the court in its case law.

Greek

Πράγ­ματι, είχαμε εγκρίνει περίπου 339 εκατ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i supported the group of the party of european socialist's amendment encouraging the european parliament to in sist that governments and national parliaments do not sign the agreement as it currently stands.

Greek

Το θέμα δείχνει επίσης τη σημασία που συνεπάγονται οι ισχυρές ενώσεις τύπου Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και την ανάγκη του να δοθούν δυνατότητες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εκφραστεί για τη συμ­βολή της Ένωσης σε αυτή τη συμφωνία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

contacts with member states: multilateral or bilateral meetings (depending on the nature of the issue) can as sist in interpreting directives and in identifying potential areas of difficulty.

Greek

- Επαφές με τα κράτη μέλη: πολυμερείς ή διμερείς συναντήσεις (που εξαρτώ­νται από τη φύση του θέματος) μπορεί να βοηθήσουν στην ερμηνεία των οδη­γιών και στον προσδιορισμό ενδεχό­μενων τομέων δυσκολίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,701,735,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK