Results for slang translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

military slang

Greek

Στρατιωτική αργκό

Last Update: 2015-05-22
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Wikipedia

English

synthetic software language 'slang'

Greek

Σύστημα software συνθετικής γλιόσσας « slang »

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the ungodly / (slang) the rogue / scoundrel

Greek

αθεόφοβος

Last Update: 2017-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bt1 language nt1 colloquial language nt1 dialect nt1 slang rt mother tongue

Greek

23 κίνητρο συμπεριφοράς sprechgewohnheit speech habit habitude de parole abito linguistico talevane spreekgewoonte modo de falar modo de hablar συνήθεια άρθρωση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

these terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.

Greek

Αυτοί οι όροι πολλές φορές φιλτράρονται με την αργκό, τον κυνισμό κι ακόμη και τη χυδαιότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is also known as kalashnikov, ak, or in russian slang, kalash.

Greek

Επίσης είναι γνωστό και ως Καλάσνικωφ ή στη ρωσική ορολογία Καλάς.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is 'tittytainment ', formed from the american slang for breasts and the word entertainment.

Greek

Είναι η λέξη" tittytainment", μείγμα της αμερικανικής αργκό και της λέξης ψυχαγωγία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to use a slang word it is a'cop-out' to say that it is not a matter for the council.

Greek

Για να χρησιμοποιήσω μια έκφραση αργκό, είναι σα να προσπαθεί να" ξεγλιστρήσει"; όταν λέει ότι δεν είναι θέμα του Συμβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in colloquial london (or cockney slang), it is sometimes referred to as the "old bill".

Greek

Στην καθομιλουμένη του Λονδίνου (cockney slang), μερικές φορές αναφέρεται ως "old bill".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the westland whirlwind (whirly or whirlibomber in raf slang) was a british twin-engined heavy fighter developed by westland aircraft.

Greek

Το whirlwind ήταν ένα μικρό δικινητήριο βαρύ μαχητικό, που ανέπτυξε η Βρετανική westland aircraft limited.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this common use has led to the slang term for rhubarb, "pie plant", by which name it was more commonly known in the united states in the late 19th century.

Greek

Αυτή η κοινή χρήση έχει οδηγήσει στον αργκό όρο για το ραβέντι «πίτα φυτό» (pie plant), όνομα με το οποίο έγινε ευρύτερα γνωστό στις Ηνωμένες Πολιτείες στα τέλη του 19ου αιώνα.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"brolly" is a slang word for umbrella, used often in britain, ireland, new zealand, australia, south africa, and kenya.

Greek

) Η "ομπρέλλα ήλιου" είναι μια αργκό φράση για την ομπρέλα, που χρησιμοποιείται συχνά στη Βρετανία, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία και Νότια Αφρική.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gypsies were the object of great suspicion and groundless accusations. in popular slang, to call someone a gypsy was the worst possible insult: it was to call him or her a thief, a murderer and the like.

Greek

Ενός λαού ο οποίος μας κληροδότησε τα ιδιαίτερα, θεμελιώδη δικαιώματα στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια και στην εθνική υπόσταση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should avoid cryptic abbreviations, slang, or jargon. they are usually difficult to translate, and are often difficult for even native speakers to understand. for instance, prefer \"application\" to \"app\"

Greek

Θα πρέπει να αποφεύγετε κρυπτογραφικές συντομεύσεις, αργκό, ή φρασεολογία. Είναι συνήθως δύσκολο να μεταφραστούν και είναι συχνά δύσκολες ακόμα και για μητρικούς ομιλητές να τις κατανοήσουν. Για παράδειγμα, προτιμήστε \"application\" από \"app\"

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,648,744,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK