Results for software release translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

software release

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

software release life cycle

Greek

Κύκλος ζωής έκδοσης λογισμικού

Last Update: 2015-06-12
Usage Frequency: 44
Quality:

Reference: Wikipedia

English

software

Greek

Λογισμικό

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Aterentes

English

this new software release became fully operational during the first quarter of 2010.

Greek

Το εν λόγω νέο λογισμικό τέθηκε πλήρως σε λειτουργία κατά το πρώτο τρίμηνο του 2010.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the sale and rental of dvd software was the most dynamic sector, ahead of cinema theatrical release.

Greek

Η πώληση και η ενοικίαση λογισμικού dvd ήταν ο πιο δυναμικός τομέας, προηγούμενος της κινηματογραφικής προβολής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

automatic reminders and urgency lists to accept a response (so that requests remain open no longer than necessary) will be included in a future software release.

Greek

Αυτόματες υπενθυμίσεις και κατάλογοι άμεσων προτεραιοτήτων (ώστε να μην παραμένουν οι αιτήσεις εκκρεμείς για μεγαλύτερο διάστημα από το απολύτως αναγκαίο) θα συμπεριληφθούν σε μελλοντική έκδοση του λογισμικού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

combs continues to maintain the overall code of wireshark and issue releases of new versions of the software.

Greek

Ο combs εξακολουθεί να διατηρεί τον συνολικό κώδικα του wireshark και εκδίδει διανομές των νέων εκδόσεων του λογισμικού.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

(i) support services for free software developers at all stages of the project lifecycle: project hosting, certification, release, repositories, dissemination.

Greek

Έμφαση δίδεται σε ενεργές και δυναμικά αναδιαμορφώσιμες τεχνολογίες, μεθόδους και εργαλεία δικτύου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the results of these controls should be collected via special software and published in press releases and on the national euro website.

Greek

Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών θα πρέπει να συλλέγονται μέσω ειδικού λογισμικού και να δημοσιεύονται σε δελτία τύπου και στον εθνικό δικτυακό τόπο για το ευρώ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

under what kind of license(s) do you release the software you used glade to create?

Greek

Με ποιο είδος άδειας εκδίδετε το λογισμικό που δημιουργείτε χρησιμοποιώντας το glade ;

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

if the risk assessment reveals the need to introduce additional security measures, these measures will be gradually incorporated in future software releases.

Greek

Εάν η αξιολόγηση των κινδύνων αποκαλύψει την ανάγκη για εισαγωγή πρόσθετων μέτρων ασφάλειας, αυτά τα μέτρα θα ενσωματωθούν σταδιακά σε μελλοντικές εκδόσεις λογισμικού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

software not compatible with assistive devices, screen readers for blind users are often impossible to use after releases of new operating systems;

Greek

ασυμβατότητα των προγραμμάτων με τα συστήματα υποβοήθησης: τα λογισμικά ανάγνωσης οθόνης για τυφλούς χρήστες είναι συχνά αδύνατον να χρησιμοποιηθούν μετά την έναρξη εφαρμογής νέων λειτουργικών συστημάτων·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

two new software releases , which were implemented by s.w.i.f.t. in july and september 1997 , have now brought the system back to the required service level , and no network incidents have been recorded since .

Greek

Óôá ðëáßóéá ôùí åðïðôéêþí ôïõò êáèçêüíôùí , ôï ÅÍÉ êáé ïé ÅèíÊÔ ìåëÝôçóáí ðñüôáóç ðïõ åß ÷ å õðïâëçèåß áðü ôïí Ïñãáíéóìü Ãñáöåßùí Óõìøçöéóìïý ÓõíáëëÜãìáôïò ( echo ) ãéá ôï óõìøçöéóìü óõìâÜóåùí óå ecu êáé ôï äéáêáíïíéóìü ôùí ó ÷ åôéêþí ñïþí ìÝóù ôïõ ÓõóôÞìáôïò Óõìøçöéóìïý êáé Äéáêáíïíéóìïý óå ecu êáé äåí õðÞñîå áíôßññçóç ùò ðñïò ôï íá

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,727,702,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK