From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this way we will be able to effectively spread the word on expertise and exchange experiences to learn from one another.
Κατ' αυτό τον τρόπο, μπορούμε να διαδώσουμε αποτελεσματικά τις γνώσεις σχετικά με τις καλύτερες πρακτικές και να ανταλλάξουμε εμπειρίες προκειμένου να διδαχθούμε από τους άλλους.
the volunteer programme inspired 1 000 people to help staff events and spread the word about what you could see, do and create.
Το piρόγραα εθελοντισού ενέpiνευσε 1.000 άτοα να βοηθήσουν στη στελέχωση των εκδηλώσεων και να διαδώσουν piληροφορίε για τι διάφορε εκδηλώσει.
4.2.13 evangelists (champions) should be engaged to spread the word and recruit smes to the development opportunity.
4.3.7 Θα πρέπει να στρατολογηθούν «ιεραπόστολοι» που θα διαδώσουν το μήνυμα και θα παρακινήσουν τις ΜΜΕ να αξιοποιήσουν αυτήν την ευκαιρία ανάπτυξης.
the launch of a consultation on maritime policy has also awakened the interest of those who want to inform and spread the word about our seas and oceans.
Η έναρξη μιας διαβούλευσης σχετικά με τη θαλάσσια πολιτική κίνησε το ενδιαφέρον και εκείνων οι οποίοι επιθυμούν να ενημερώσουν και να διαδώσουν πληροφορίες σχετικά με τις θάλασσες και τους ωκεανούς μας.