Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it now falls to us to carry on the struggle on her behalf.
Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
our struggle is therefore a struggle on behalf of our entire democratic society.
Ο αγώνας μας λοιπόν είναι ο αγώνας ολόκληρης της δημοκρατικής κοινωνίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they feel marginalised, and in actual fact they are often left to struggle on their own.
Αισθάνονται περιθωριοποιημένοι, και στην πραγματικότητα συχνά αφήνονται να τα βγάλουν πέρα μόνοι τους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the attempt to define the european elections through this struggle on the right largely failed.
η προσπάθεια καθορισμού των ευρωπαϊκών εκλογών μέσω αυτού του αγώνα στα δεξιά απέτυχε σε μεγάλο βαθμό.
Last Update: 2019-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can be assured that they will be continuing the struggle on behalf of acp countries else where if they are not in the house tonight.
Είναι πολύ δυσκίνητη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
salih osman embodies that kind of will and determination, showing his courage in his daily struggle on behalf of his fellow human beings.
Ο salih osman εκφράζει αυτό το είδος επιθυμίας και αποφασιστικότητας, αποδεικνύοντας το θάρρος και τον καθημερινό του αγώνα για την υπεράσπιση των συνανθρώπων του.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
since march 1994, she has been jailed by the turkish authorities for leading a non-violent struggle on behalf of the kurdish people.
Το 1994 φυλακίστηκε από την τουρκική κυβέρνηση διότι αγωνιζόταν ειρηνικά στο όνομα του κουρδικού λαού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
now there is also an opportunity to support the worthy non-violent struggle on the part of the tibetan leader and their exiled spiritual leader to achieve autonomous status.
Τώρα έχουμε επίσης την ευκαιρία να υποστηρίξουμε τον αξιόλογο μη βίαιο αγώνα του ηγέτη του Θιβέτ και εξόριστου πνευματικού ηγέτη των Θιβετιανών για την επίτευξη καθεστώτος αυτονομίας. "
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i have led the tibetan freedom struggle on a path of non-violence and have consistently sought a mutually agreeable solution of the tibetan issue through negotiations in a spirit of reconciliation and compromise with china.
Έτσι λοιπόν, συνεπεία σκόπιμων πολιτικών, ένας ολόκληρος λαός, με το μοναδικό του πολιτισμό και ταυτότητα, αντιμετωπίζει την απειλή του ολοκληρωτικού αφανισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am hopeful that during the next parliamentary term we will be heard, as my struggle on behalf of honey producers and their high-quality products in europe and the community will continue inside or outside parliament.
Δεν έχω πάψει να ελπίζω ότι κατά την προσεχή κοινοβουλευτική περίοδο οι θέσεις μας θα τύχουν μεγαλύτερης προσοχής, καθώς, είτε εντός είτε εκτός Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, θα συνεχίσω τον αγώνα μου για τους παραγωγούς μελιού και για τα προϊόντα τους υψηλής ποιότητας στην Ευρώπη και στην Κοινότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
after fiat write-off, serbia's sole carmaker struggles on
Μετά τη Διαγραφή Χρέους από τη fiat, ο Μοναδικός Κατασκευαστής Αυτοκινήτων της Σερβίας Δίνει Μάχη
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thirty million individuals die of starvation and 800 million struggle on in a permanent state of malnutrition - not as a result of natural disasters, but because hunger is wielded as a headline-catching political weapon.
Οι σημερινές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι η αιτία των αυριανών συγκρούσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
because of the large communities of portuguese work ers in europe, particularly in germany and france, its strong presence in africa and the americas and even in asia, no one realizes more clearly than the portuguese people that the struggle against racism and xenophobia is not only a democratic and human imperative, but also its own struggle on behalf of these groups and for its own social and cultural stability.
Δεν είναι καθόλου τυχαίο ότι αυτοί που αντιτίθενται στην ευρωπαϊκή συνεργασία συχνά είναι ρατσιστές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in 1995 our kurdish colleague in the turkish parliament, leyla zana, was honoured with the sakharov prize for her unrelenting struggles, on account of which she was mercilessly persecuted and incarcerated by the turkish government.
Το 1995 τιμήθηκε με το βραβείο Ζαχάρωφ η Λεϊλά Ζάνα, η κουρδικής καταγωγής συνάδελφός μας στο τουρκικό κοινοβούλιο, για τους ασυμβίβαστους αγώνες για τους οποίους διώχθηκε σκληρά και φυλακίσθηκε από την τουρκική κυβέρνηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.