Results for substring translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

substring

Greek

υποστοιχειοσειρά

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

substring extraction

Greek

εξαγωγή υποστοιχειοσειράς

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

: substring expression < 0

Greek

: έκφραση αρνητική < 0

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

removes all occurrences of given substring.

Greek

Αφαίρεση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

checks if the string contains the given substring.

Greek

Ελέγχει αν η συμβολοσειρά περιέχει τη δοσμένη υποσυμβολοσειρά.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

only show contacts where name or address matches substring

Greek

Εμφάνιση μόνο επαφών με όνομα ή διεύθυνση που ταιριάζει στη συμβολοσειρά

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

replaces all occurrences of the given substring with the given replacement.

Greek

Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς με το δοσμένο αντικαταστάτη.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found.

Greek

Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή - 1 αν αυτή δε βρεθεί.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. string is searched backwards

Greek

Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή - 1 αν αυτή δε βρεθεί. Η συμβολοσειρά σαρώνεται ανάποδα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

mid:the substring of the string @{s} starting at position @{position} consisting of @{length} characters

Greek

mid:η δευτερεύουσα συμβολοσειρά της συμβολοσειράς @{s} που ξεκινά στην θέση @{position} και αποτελείται από @{length} χαρακτήρες

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

<guilabel>simple</guilabel>: the match is done by a simple substring test.

Greek

<guilabel>Απλό</guilabel>: η συμφωνία γίνεται από έναν απλό έλεγχο υποσυμβολοσειράς.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,780,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK