Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is a shame.
Είναι κρίμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 7
Quality:
that is a shame!
Κρίμα!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that really is a shame.
Αυτό είναι κρίμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i think this is a shame.
Νομίζω ότι αυτό είναι λυπηρό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a shame we did not go further.
Κρίμα, όμως, που δεν προχωρήσαμε περισσότερο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a shame, but that is the situation.
Είναι ντροπή, αλλά αυτή είναι η κατάσταση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a shame he is not here to hear them.
Είναι κρίμα που δεν είναι εδώ για να με ακούσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but it is a shame that it should not be here.
Είναι όμως κρίμα που δεν παραβρίσκεται εδώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is truly a shame, if not downright upsetting.
Είναι στ' αλήθεια λυπηρό, για να μην πω απογοητευτικό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is a shame they remain unused in my country.
Είναι κρίμα που δεν αξιοποιούνται ακόμη στη χώρα μου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a shame, because the continent merits more attention.
Κρίμα, διότι η ήπειρος αυτή αξίζει μεγαλύτερης προσοχής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
that is a shame because it threatens perfectly sensible projects.
Είναι κρίμα, διότι αυτό θέτει σε κίνδυνο εξαιρετικά συνετά προγράμματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
what a shame, what a shame this was in the middle of europe.
Τι ντροπή, τι ντροπή ήταν αυτή στη μέση της Ευρώπης!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a shame to see politicking taking precedence over serious parliamentary work.
Αυτά ως προς τα βασικά στοιχεία της δράσεως μας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the debate on inner city violence has been postponed, which is a shame.
Για αυτό είχε πεί ότι η προθεσμία ήταν έως τις 20.30.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not want to complain, but it is a shame that we have to do this at such a late hour.
Δεν θέλω να παραπονεθώ, είναι όμως κρίμα που πρέπει να το κάνουμε τόσο αργά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
madam president, it 's such a shame that a report that involved such a great deal of analysis and summary for the rapporteur, has been somewhat sacrificed in the debate.
Κυρία Πρόεδρε, με μεγάλη μου λύπη διαπιστώνω τον παραγκωνισμό της έκθεσης κατά τη συζήτηση, χωρίς να εκτιμηθεί ο συνυφασμένος όγκος της εργασίας ανάλυσης και σύνθεσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
governments who are tougher than the commission and tougher than the community — and certainly, god help me, tougher than the government of the country that is such a shame and disgrace to the ordinary people of the united kingdom.
eyraud σμούς, προσθέτουμε μια τρίτη, που θα θεωρηθεί αδικία από τον αγροτικό κόσμο. Γι' αυτό το λόγο, οι γάλλοι σοσιαλιστές θα υπερψηφίσουν την έκθεση le roux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: