From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not a superstate.
Όχι ενός υπερκράτους.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
“the end of the superstate.
«Αντίο υπερκράτος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not a superstate, this is democracy.
Δεν πρόκειται για λειτουργία υπερκράτους· έτσι λειτουργεί η δημοκρατία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we are not seeking to build a new superstate.
Δεν προσπαθούμε να χτίσουμε ένα νέο υπερκράτος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the european union will not be a european superstate.
Αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i believe that it will result in a centralised superstate.
Εκτιμώ ότι θα οδηγήσει σε ένα συγκεντρωτικό υπερκράτος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is impossible to integrate turkey into a european superstate.
Είvαι αδύvατo vα εvτάξoυμε τηv Τoυρκία σε έvα ευρωπαϊκό υπέρ-κράτoς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
finally, there is a lot of demagogic twaddle about a superstate.
Τέλος, ακούγονται πολλές δημαγωγικές πομφόλυγες σχετικά με τη δημιουργία ενός υπερκράτους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the democracy that our group represents is not the democracy of a european superstate.
Θέλει να μπορεί να συμμετέχει, να έχει διάλογο, να συμβάλλει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a european constitution could provide the initial impetus for a superstate of this kind.
Η θέσπιση ενός ευρωπαϊκού συντάγματος μπορεί να αποτελέσει το έναυσμα για τη σύσταση ενός τέτοιου υπερκράτους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is also a project of people who are hoping to create the european federal superstate.
Πρόκειται πραγματικά για ένα σχέδιο που εκπόνησαν άτομα που αποβλέπουν στη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού ομοσπονδιακού υπερκράτους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
do not make the greek people pay the price for the unattainable ambition of an eu superstate!
Μην υποχρεώσετε τους Έλληνες να πληρώσουν το τίμημα του άπιαστου ονείρου ενός υπερκράτους της ΕΕ!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is quite clear that we are setting up a military superstate within the eu with its own arms industry.
Είναι ηλίου φαεινότερο ότι μέσα στην ΕΕ διαμορφώνουμε ένα μιλιταριστικό υπερκράτος με τη δική του βιομηχανία όπλων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there is a desire to construct an eu superstate, and the proposals constitute a decisive step in that direction.
Υπάρχει η βούληση να δημιουργηθεί ένα υπερκράτος της ΕΕ και οι προτάσεις αποτελούν ένα αποφασιστικό βήμα προς αυτή την κατεύθυνση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we want to see a europe in which democracies cooperage, not the creation of a 'superstate' .
Θέλουμε να δούμε μια Ευρώπη όπου οι δημοκρατίες συνεργάζονται, όχι την δημιουργία ενός «υπέρ κράτους».
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
likewise, the european parliament has also been adept in using technical reports to bring about a harmonised european superstate.
Ομοίως, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει επίσης την ικανότητα να χρησιμοποιεί τεχνικές εκθέσεις για την προώθηση ενός εναρμονισμένου ευρωπαϊκού υπερκράτους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
surely the way forward is the closest possible cooperation between the european nations, not the incorporation of those nations in a european superstate.
Είναι βέβαιο ότι ο μόνος δρόμος προς τα εμπρός είναι η στενότερη δυνατή συνεργασία μεταξύ των ευρωπαϊκών εθνών και όχι η ενσωμάτωση των εθνών αυτών σε ένα ευρωπαϊκό υπερκράτος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
does today 's step mark the start of a movement which will end in a european superstate? no, it does not.
Μήπως με το σημερινό μας βήμα εισάγουμε μίαν εξέλιξη, στο πέρας της οποίας θα προκύψει ένα ευρωπαϊκό υπερκράτος; Όχι!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
certainly, no one wants to see a homogenous, centralised "european superstate", and the commission has no such goal.
Βέβαια, κανείς δεν θέλει ένα ομοιογενές, συγκεντρωτικό "ευρωπαϊκό υπερκράτος", και η Επιτροπή δεν έχει κανένα τέτοιο στόχο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this reveals the european union 's true ambition- the continued acquisition of powers until it becomes an all-powerful superstate.
Αποκαλύπτεται έτσι η πραγματική φιλοδοξία της Ευρωπαϊκής Ένωσης- η συνεχής συγκέντρωση εξουσιών μέχρι να γίνει ένα παντοδύναμο υπερκράτος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: