From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is time to call it the last supper for those who deliberately flout proper business practice by paying their colleagues late.
Είναι καιρός να θέσουμε τέρμα σ' αυτόν τον Μυστικό Δείπνο εκείνων που εσκεμμένα αγνοούν τις ορθές επιχειρηματικές πρακτικές εξοφλώντας με καθυστέρηση τους συναδέλφους τους.
in our debate in january i reminded you of the words of sir francis bacon:' hope makes a good breakfast but a rather poor supper '.
Κατά τη διάρκεια της συζήτησής μας, τον Ιανουάριο, σας υπενθύμισα τα λόγια του sir francis bacon:" Η ελπίδα είναι καλή για να αρχίσεις, αλλά δεν αρκεί για να συνεχίσεις ».
i said to him that surely with the best will in the world he could not say there was any direct competition between whisky and wine because when we have lunch or supper together we drink wine and would surely not drink whisky with a meal!
tου είπα πως, παρόλη την καλή διάθεση, δεν μπορεί να λέει ότι υπάρχει άμεσος ανταγωνισμός ανάμεσα στο κρασί και στο ουΐσκι, διότι όταν τρώμε μαζί το μεσημέρι ή το βράδυ, τότε πίνουμε κρασί; με το φαγητό δεν πίνουμε ουΐσκι.
that some of our member states do not take the matter seriously was sharply exemplified by the confession of uk deputy prime minister michael heseltine that he built his own big business empire on the backs of small businesses whose bills he habitually paid late before breakfast, before lunch and before supper.
Το ότι ορισμένα από τα κράτη μέλη μας δεν παίρνουν αυτό το θέμα αρκετά σοβαρά υπογραμμίσθηκε από την ομολογία του Αναπληρωτή Πρωθυπουργού του Ηνωμένου Βασιλείου Μάϊκελ Χέζελταϊν ότι οικοδόμησε την επιχειρηματική του αυτοκρατορία πατώντας επάνω στις πλάτες των μικρών επιχειρήσεων των οποίων τους λογαριασμούς εκ συστήματος καθυστερούσε να εξοφλήσει.
candide sat down at the table with his majesty, his valet cacambo, and several ladies of the court. never was entertainment more elegant, nor could any one possibly show more wit than his majesty displayed while they were at supper.
Ο Αγαθούλης κάθησε στο τραπέζι ανάμεσα στη Μεγαλειότητά του και στον υπηρέτη του τον Κακαμπό και πλήθος κυρίες.
in the evening she returned, but without his supper. "come along with me," said she, "but do not speak a word."
Το βράδυ ξανάρθε χωρίς να του φέρη να δειπνήση. — Ελάτε μαζί μου, του λέγει και μη βγάζετε τσιμουδιά.
once a year, the mayor of the village invites us all to a lentil supper, similar to the lentil stew jacob gave esau in the bible. that one meal is all we get the whole year, but there is nothing practical we can do about it.'
Ο κοινοτάρχης του χωριού μας μάς μαζεύει μία φορά το χρόνο και μας σερβίρει ένα πιάτο φακές, όπως ο Ησάυ στη Βίβλο, και εμείς είμαστε αναγκασμένοι να ικανοποιούμαστε με τις φακές αυτές χωρίς να μπορούμε να κάνουμε τίποτα συγκεκριμένο.