From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not try to take apart the syringe at any time
Μην αποσυνδέετε τη σύριγγα σε καμία περίπτωση
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the vaccine is given to animals as two injections, three weeks apart, into the neck muscles.
Το εμβόλιο χορηγείται στα ζώα σε δύο ενέσεις, με διαφορά τριών εβδομάδων μεταξύ τους, στους μυς του αυχένα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
once treatment is complete, disconnect the control unit and take apart the altera nebuliser handset for cleaning and disinfecting.
Όταν η θεραπεία ολοκληρωθεί, αποσυνδέστε τη μονάδα ελέγχου και αποσυναρμολογήστε τη συσκευή του εκνεφωτή altera για να καθαριστεί και να απολυμανθεί.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ambirix is given as two injections six to 12 months apart into the muscle of the upper arm, or into the thigh in very young children.
Το ambirix χορηγείται με τη μορφή δύο ενέσεων, μεταξύ των οποίων μεσολαβεί διάστημα έξι έως 12 μηνών, στον μυ του άνω τμήματος του βραχίονα ή, σε παιδιά πολύ μικρής ηλικίας, στον μηρό.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in any event, they shall not take apart in, in particular, visits to the home or the formal interrogation of persons in the context of the criminal law of the member state.
Σε κάθε περίπτωση, δεν συμμετέχουν ιδίως σε κατ' οίκον έρευνα ή σε επίσημη ανάκριση προσώπων, στα πλαίσια του ποινικού δικαίου του κράτους μέλους.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
what answer did the council give to the romanian and bulgarian ministers? what steps is the council going to take, apart from those already provided for under the phare programme?
Τί απάντηση έδωσε το Συμβούλιο στους Υπουργούς της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας; Τί μέτρα σκοπεύει να λάβει το Συμβούλιο, πέραν των όσων προβλέπονται ήδη στο πρόγραμμα phare;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the nature of the compromise in the council was one where all the member states involved in voting by a majority for its adoption had made concessions and it would be very difficult at this stage to start to take apart some of those concessions and still expect that it would be possible to find the necessary majority for adoption.
Η πρόταση που φέρνει περιλαμβάνει την πρόβλεψη 28 ημερών ως υποχρεωτική περίοδο δυνατότητας ακύρωσης για τους καταναλωτές που αγοράζουν χρονομερίδια. Κι είναι βέβαια απόλυτα ορθό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
at all events the european community, as the president-in-office has made clear to the political affairs committee, is not and should not be in the business of helping yugoslavia to fall apart into six or seven states based on extreme, intolerant nationalism.
Δεν μπορούμε να εγκρίνουμε την καταπίεση των Αλβανών της Γιουγκοσλαβίας εκ μέρους της κυβέρνησης milosevic της Δημοκρατίας της Σερβίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: