Results for take turns to ask and answer the qu... translation from English to Greek

English

Translate

take turns to ask and answer the question below

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

you may answer the question.

Greek

Μπορείτε να απαντήσετε στην ερώτηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i cannot answer the question.

Greek

Δεν καταλαβαίνω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ladies and gentlemen, i will answer the question.

Greek

Κυρίες και κύριοι, θα απαντήσω στην ερώτηση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mrs gradin did not answer the question.

Greek

Η κ. gradin δεν μου έδωσε απάντηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

would he please answer the question?

Greek

Θα μπορούσε να μου απαντήσει στην ερώτηση μου;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i turn to the question at hand.

Greek

Και έρχομαι στο προκείμενο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i shall answer the last part of the question first.

Greek

. ( ΕΝ) Θα απαντήσω πρώτα στο τελευταίο μέρος της ερώτησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

madam president, i can answer the question as follows.

Greek

Προεδρεύων του Συμβουλίου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he recommended that the court answer the question as follows:

Greek

Επί του προδικαστικού ερωτήματος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

please answer in this case the questions below for all these breakdowns.

Greek

Στην περίπτωση αυτή παρακαλούμε να απαντήσετε στις παρακάτω ερωτήσεις για όλες αυτές τις υποδιαιρέσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i now turn to the question of the veterinary office.

Greek

tώρα, όσον αφορά την yπηρεσία kτηνιατρικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

they should try to relax and answer the questions condently and as fully as possible.

Greek

Ο υpiοψήφιο piρέpiει να ακούει piροσεκτικά και να αpiαντά ε θετικό τόνο σε ερωτήσει σχετικά ε την αίτησή του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the governors in each group take turns to hold voting rights.

Greek

Οι διοικητές κάθε ομάδας θα ασκούν τα δικαιώματα ψήφου εκ περιτροπής.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i hope that this answers the question.

Greek

Ελπίζω ότι απάντησα έτσι στην ερώτηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

hence, all stakeholders are invited to reply to the questions below.

Greek

Συνεπώς, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να απαντήσουν στις ακόλουθες ερωτήσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, i hope that answers the question.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι με αυτό έχω απαντήσει βασικά στην ερώτηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we must answer the questions that are around today.

Greek

Πρέπει να δώσουμε απαντήσεις στα ερωτήματα που τίθενται σήμερα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

annexes 1 and 2 look at aspects of vocational training and answer the questions relating to the esf.

Greek

Σύγκλιση των πολιτικών κοινωνικής προστασίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but madam commissioner, you did not answer the questions raised.

Greek

Αλλά, εσείς κυρία Επίτροπε, δεν έχετε ακόμη απαντήσει στις ερωτήσεις που σας υπεβλήθησαν εδώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, i hope that answers the question. thank you!

Greek

Αυτό ας το γνωρίζουμε πολύ καλά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,706,626,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK