From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you may answer the question.
Μπορείτε να απαντήσετε στην ερώτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot answer the question.
Δεν καταλαβαίνω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ladies and gentlemen, i will answer the question.
Κυρίες και κύριοι, θα απαντήσω στην ερώτηση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mrs gradin did not answer the question.
Η κ. gradin δεν μου έδωσε απάντηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
would he please answer the question?
Θα μπορούσε να μου απαντήσει στην ερώτηση μου;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i turn to the question at hand.
Και έρχομαι στο προκείμενο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i shall answer the last part of the question first.
. ( ΕΝ) Θα απαντήσω πρώτα στο τελευταίο μέρος της ερώτησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
madam president, i can answer the question as follows.
Προεδρεύων του Συμβουλίου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended that the court answer the question as follows:
Επί του προδικαστικού ερωτήματος
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
please answer in this case the questions below for all these breakdowns.
Στην περίπτωση αυτή παρακαλούμε να απαντήσετε στις παρακάτω ερωτήσεις για όλες αυτές τις υποδιαιρέσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i now turn to the question of the veterinary office.
tώρα, όσον αφορά την yπηρεσία kτηνιατρικής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they should try to relax and answer the questions condently and as fully as possible.
Ο υpiοψήφιο piρέpiει να ακούει piροσεκτικά και να αpiαντά ε θετικό τόνο σε ερωτήσει σχετικά ε την αίτησή του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the governors in each group take turns to hold voting rights.
Οι διοικητές κάθε ομάδας θα ασκούν τα δικαιώματα ψήφου εκ περιτροπής.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope that this answers the question.
Ελπίζω ότι απάντησα έτσι στην ερώτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
hence, all stakeholders are invited to reply to the questions below.
Συνεπώς, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να απαντήσουν στις ακόλουθες ερωτήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, i hope that answers the question.
Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι με αυτό έχω απαντήσει βασικά στην ερώτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we must answer the questions that are around today.
Πρέπει να δώσουμε απαντήσεις στα ερωτήματα που τίθενται σήμερα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
annexes 1 and 2 look at aspects of vocational training and answer the questions relating to the esf.
Σύγκλιση των πολιτικών κοινωνικής προστασίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but madam commissioner, you did not answer the questions raised.
Αλλά, εσείς κυρία Επίτροπε, δεν έχετε ακόμη απαντήσει στις ερωτήσεις που σας υπεβλήθησαν εδώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i hope that answers the question. thank you!
Αυτό ας το γνωρίζουμε πολύ καλά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: