From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this communication will contain a needs analysis, a reconstruction programme and a finance programme.
Σήμερα δεν έχω να σας εξηγήσω καμία θέση της Επιτροπής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the multiannual finance programme law would be updated annually on a rolling basis, together with the annual budget.
Ο νόμος περί πολυετούς προγράμματος οικονομικών θα επικαιροποιείται ετησίως σε κυλιόμενη βάση, από κοινού με τον ετήσιο προϋπολογισμό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
european community to finance programmes for employees from the same fund.
bachy συνδικάτων και των εργοδοτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
according to the draft bill, a new multiannual finance programme law is introduced covering the same time horizon as the forthcoming update of the stability programme.
Σύμφωνα με το νομοσχέδιο, θεσπίζεται νέος νόμος περί πολυετούς προγράμματος οικονομικών που καλύπτει τον ίδιον χρονικό ορίζοντα με την επικείμενη επικαιροποίηση του προγράμματος σταθερότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as from 1985, the erdf helps to finance programmes taking the form of:
- Το ΕΤΠΑ συμμετέχει, από το 1985, στη χρηματοδότηση προγραμμάτων που εφαρμρζονται υπό μορφή :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the leader programme makes it possible to finance programmes with a local regional flavour.
Επίσης, η Επιτροπή συμμερίζεται την ανησυχία που εκφράζεται στις τροπολογίες αρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
by agreement of both parties the resources may be used to finance programmes included in national budget.
Κατόπιν συμφωνίας των δύο μερών, οι πόροι είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση προγραμμάτων που περιλαμβάνονται στον κρατικό προϋπολογισμό.
it is therefore necessary to establish a union programme for the period 2017-2020 to support the activities of finance watch and better finance ('programme').
Συνεπώς, είναι απαραίτητη η θέσπιση ενός ενωσιακού προγράμματος για την περίοδο 2017-2020 για τη στήριξη των δραστηριοτήτων της finance watch και της better finance («πρόγραμμα»).
it is expected that additional funds may be made available to finance programmes and projects to promote the development of the whole island.
Υπάρχει προοπτική να διατεθούν πρόσθετοι πόροι για τη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων για την προαγωγή της ανάπτυξης του νησιού.
as regards the budgetary management of the european development funds, the commission has speeded up the taking of decisions to finance programmes.
Όσον αφορά τη διαχείριση του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης, η Επιτροπή επιτάχυνε τη λήψη αποφάσεων χρηματοδότησης των προγραμμάτων.
as regards humanitarian assistance, through echo we are continuing to finance programmes in support of displaced and refugee communities through international ngos.
Σε ό, τι αφορά την ανθρωπιστική βοήθεια, μέσω του echo εξακολουθούμε να χρηματοδοτούμε, διαμέσου διεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων, προγράμματα για τη στήριξη κοινοτήτων εκτοπισμένων ατόμων και προσφύγων.
budgetary procedures also need to be put in place to enable them to co-finance programmes and to manage and control the use of community resources.
Πρέπει επίσης να θεσπιστούν δημοσιονομικές διαδικασίες ώστε να γίνει δυνατή η συγχρηματοδότηση προγραμμάτων και η διαχείριση και ο έλεγχος της χρήσης των κοινοτικών πόρων.
unlike the structural funds, the cohesion fund and ispa do not co-finance programmes but projects or stages of projects that are clearly identified from the start.
Σε αντίθεση ε τα διαρθρωτικά ταεία, το Ταείο Συνοχή και το Ιspa δεν συγχρηατοδοτούν piρογράατα, αλλά έργα ή στάδια έργων, τα οpiοία piροσδιορίζονται σαφώ εξαρχή.
as regards humanitarian assistance, the commission, through echo, is continuing to finance programmes in support of displaced and refugee communities through international ngos and the un.
Όσον αφορά την ανθρωπιστική βοήθεια η Επιτροπή, μέσω του echo, συνεχίζει τη χρηματοδότηση προγραμμάτων για την ενίσχυση των εκριζωθέντων κοινοτήτων και των προσφύγων με τη διαμεσολάβηση των διεθνών ngo και των Ηνωμένων Εθνών.
these measures might relate to public accounting( e. g. speedier redemption of existing debt) or might take the form of special finance programmes or easier access to credit.
Αυτά θα μπορούσαν να είναι είτε λογιστικού χαρακτήρα( π.χ. ταχύτερη απόσβεση των επενδύσεων) είτε ειδικά χρηματοδοτικά προγράμματα, είτε η διευκόλυνση της πρόσβασης στα πιστωτικά ιδρύματα.
concerning policies for improving the quality of public finances, programmes typically refer to national strategies for strengthening infrastructure, human capital and r&d investment.
Όσον αφορά τις πολιτικές για τη βελτίωση της ποιότητας των δημόσιων οικονομικών, τα προγράμματα συνήθως επικαλούνται εθνικές στρατηγικές για την ενίσχυση της υποδομής, του ανθρώπινου κεφαλαίου και των επενδύσεων σε έρευνα και ανάπτυξη.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.