From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the bill, please.
Τον λογαριασμό, παρακαλώ.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can i have the bill please
μπορώ να έχω τον λογαριασμό
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bill
Ο λογαριασμός
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bill please in greek phonetically
το νομοσχέδιο παρακαλώ στα ελληνικά φωνητικά
Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foot the bill
πληρώνω το λογαριασμό
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bill is due.
Ο λογαριασμός έφθασε στην ημερομηνία εξόφλησης.
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bill, h.r.
Ο Καρλ Μάλντεν (αγγλ.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who’ll foot the bill?
Ποιο p i λ η ρ ώ ν ε ι ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the public footed the bill.
Οι πολίτες πλήρωσαν το λογαριασμό.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europe without footing the bill
(') ΕΕ l 164 της 23.6.1983. (:) ΕΕ l 208 της 3.8.1984.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: