From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is the essence of democracy.
Αυτή είναι η ουσία της δημοκρατίας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
that is the essence of this matter.
Αυτό είναι το ζήτημα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
"porsche: the essence of performance".
porsche: the essence of performance.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the essence of them is that the commission
Αυτό ήταν μόνο το αναγκαίο επακόλουθο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we now know the essence of the issue.
Καταλάβαμε πλέον ποια είναι η ουσία του προβλήματος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i see this as the essence of your speech.
Αυτό το θεωρώ το απόσταγμα της ομιλίας σας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the essence of a european approach 1.4.
Η ουσία της ευρωπαϊκής προσέγγισης 1.4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that is the essence of the un's charter.
Αυτή είναι η ουσία του Χάρτη των "νωμένων Εθνών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the essence of the precautionary principle is clear.
Η αρχή της προφύλαξης είναι σαφής ως προς την ουσία της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"the essence of ahtisaari's plan is clear.
"Η ουσία του σχεδίου του Αχτισάαρι είναι σαφής.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that, mr president, is the essence of my argument.
Αυτό, κύριε πρόεδρε, είναι το θέμα μου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
preserve the essence of the fundamental rights concerned?
σέβονται το βασικό περιεχόμενο των σχετικών θεμελιωδών δικαιωμάτων;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"the essence of european integration is internal reforms.
"Η ουσία της Ευρωπαϊκής ενσωμάτωσης είναι οι εσωτερικές μεταρρυθμίσεις.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but the regulation changes the essence of inward processing.
Όμως, ο κανονισμός τροποποιεί την ουσία της ενεργητικής τελειοποίησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
after all, that is the essence of the single market.
Άλλωστε, αυτή είναι η ουσία της ενιαίας αγοράς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the essence of the european agricultural model is as follows:
Οι βασικές λειτουργίες που πρέπει να εξασφαλίζει το ευρωπαϊκό γεωργικό πρότυπο είναι οι εξής:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 what is the essence of the investment plan for europe?
2.3 Ποια είναι η ουσία του Επενδυτικού Σχεδίου για την Ευρώπη;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
" the essence of being human is the maintenance of this openness.
Η ουσία της ανθρώπινης ύπαρξης είναι το ότι κατανοεί το Είναι.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what was the essence of the european court's decision, however?
(Χειροκροτήματα από την αριστερή πτέρυγα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"that's the essence of the problem in bih -- implementation of decisions.
«Αυτή είναι η ουσία του προβλήματος στην Β-Ε -- η εφαρμογή των αποφάσεων.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting