Results for the implication of this persuaded translation from English to Greek

English

Translate

the implication of this persuaded

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the implication of that is threefold.

Greek

Αυτό συνεπάγεται τρία διαφορετικά πράγματα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must consider all the implications of this.

Greek

Πρέπει να εξετάσουμε όλες τις συνέπειες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the implications of this scenario are worrying ones.

Greek

Οι επιπτώσεις αυτού του σεναρίου είναι ανησυχητικές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission recently highlighted the implications of this.

Greek

Η Επιτροπή πρόσφατα επισήμανε τις επιπτώσεις αυτού του γεγονότος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is necessary to understand all the implications of this.

Greek

Θα πρέπει να επισημανθούν όλες οι συνέπειες αυτού του γεγονότος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the implications of this provision should be further examined.

Greek

Οι συνέπειες της εν λόγω διάταξης θα πρέπει να εξεταστούν περαιτέρω.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the implications of demographic change

Greek

Οι συνέπειες των δημογραφικών αλλαγών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the host country must respect all the implications of this principle.

Greek

Η χώρα υποδοχής έχει υποχρέωση να τηρήσει ό,τι συνεπάγεται η εφαρμογή της αρχής αυτής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

are third countries aware of the implications of this decision?

Greek

Γνωρίζουν οι τρίτες χώρες τις συνέπειες που θα έχει η απόφαση;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what are the implications of this for the eu market organisation system?

Greek

Ποια η σημασία ενός τέτοιου βήματος για το σύστημα οργάνωσης αγοράς της ΕΕ;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission, too, may like to consider the implications of this requirement.

Greek

Η Επιτροπή ίσως να επιθυμεί να μελετήσει, επίσης, τις επιπτώσεις αυτής της απαίτησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the implications of a tariff-only system

Greek

Επιπτώσεις του ''αποκλειστικώς δασμολογικού'' συστήματος

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

munity and of the implications of that membership.

Greek

Πιστεύω ότι τα σενάρια αυτά αποτελούν τρεις πράξεις του ιδίου έργου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we must weigh up the implications of such action.

Greek

Πρέπει λοιπόν να σταθμίσουμε τις συνέπειες των πράξεών μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

may i particularly draw attention to one of the implications of enlargement in respect of this parliament.

Greek

Θέλω να επιστήσω ιδιαίτερα την προσοχή σε μία από τις επιπτώσεις της διεύρυνσης αναφορικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission considers that the implications of this proposal need to be studied by the working group.

Greek

Η Επιτροπή κρίνει ότι οι επιπτώσεις αυτής της πρότασης θα πρέπει να μελετηθούν από την ομάδα εργασίας για την αξιολόγηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the implications of this decision for radiological protection are well-known to members of this house.

Greek

ecu προς τα κράτη μέλη και τις καταχώρησε στις πιστώσεις πληρωμών του 1987.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i should first like to inform you of the implications of this, because we adopted our agenda yesterday.

Greek

Θα ήθελα πρώτα να σας ενημερώσω για την κατάσταση, γιατί χθες αποφασίσαμε ήδη ποια θα είναι η ημερήσια διάταξη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
9,167,020,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK