Results for the seed of doubt translation from English to Greek

English

Translate

the seed of doubt

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

they are the seed of a multiethnic kosovo.

Greek

Αποτελούν τον σπόρο ενός πολυεθνικού Κοσσόβου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ole krarup also sowed the seeds of doubt about the legal basis.

Greek

Ο κ. ole krarup διετύπωσε επίσης αμφιβολίες ως προς τη νομική βάση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

product of oil manufacture, obtained by pressing the seed of soya

Greek

Προϊόν της ελαιουργίας το οποίο λαμβάνεται μέσω συμπίεσης σπερμάτων σόγιας.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the initial pattern constitutes the "seed" of the system.

Greek

Το αρχικό μοτίβο αποτελεί τον "σπόρο" του συστήματος.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sowing the seeds of future employment

Greek

Προετοιµασία του εδάφους για µελλοντική αpiασχόληση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the seed of avena strigosa schreb., brassica nigra (l.)

Greek

Οι σπόροι των ειδών avena strigosa schreb, brassica nigra (l.)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so you, in fact, put a seed of doubt into our minds as to whether that support would last.

Greek

Σπέρνετε δηλαδή αμφιβολίες σχετικά με το αν θα εξακολουθεί να παρέχεται αυτή η υποστήριξη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

oil from the seeds of laurus nobilis l.

Greek

Έλαιο από τα σπέρματα τουης laurus nobilis l.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the seeds of change have to be sown starting now.

Greek

Θα πρέπει να σπαρθεί ο σπόρος της αλλαγής, αρχίζοντας τώρα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it currently stores the seeds of 500 indigenous plants.

Greek

Επί του παρόντος φυλάει τους σπόρους 500 ενδημικών φυτών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

research and development sow the seeds of future innovation, prosperity and peace.

Greek

Η έρευνα και η ανάπτυξη αποτελούν το φυτώριο των μελλοντικών καινοτομιών, της ευμάρειας και της ειρήνης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

d/13 plants' includes the seeds of fibre plants, hops and

Greek

d/11 και d/12 Οι επικεφαλίδες «Σαχαρότευλα» και «Ρίζες ζωοτροφών και βολβοί ή κόνδυλοι» περι­λαμβάνουν τους σπόρους για σπορά, αντίθετα με άλλα κράτη μέλη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

entrepreneurs are important to society because …… they plant the seeds of the future.

Greek

Οι εpiιχειρηατίε είναι σηαντικοί για την κοινωνία, εpiειδή ...... φυτεύουν του σpiόρου για το €έλλον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mighty, through their arrogance, invariably sow the seeds of their own downfall.

Greek

Η αλαζονεία εκείνων που κατέχουν την εξουσία καλλιεργεί πάντα το έδαφος για τη δική τους πτώση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

today 's human rights violations contain the seeds of tomorrow 's conflicts.

Greek

Οι σημερινές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι η αιτία των αυριανών συγκρούσεων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

today!s human rights violations contain the seeds of to morrow's conflicts.

Greek

theorin δράσουμε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is no doubt that, if we fail to do this, we will be sowing the seeds of europe ' s destruction.

Greek

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι, αν το απαρνηθούμε αυτό, δημιουργούμε τις ρίζες της καταστροφής του ευρωπαϊκού μοντέλου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,649,340,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK