Results for the selection of the most adequate ... translation from English to Greek

English

Translate

the selection of the most adequate sites

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

selection of the most suitable pump

Greek

εκλογή του πιό κατάλληλου τύπου αντλίας

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the selection of the location;

Greek

— τη χωροθέτηση·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

selection of the most important printed publications

Greek

Συνοπτικός κατάλογος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

selection of the most important community statistics.

Greek

7000 m Γεωργικές αγορές: Τιμές

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

selection of the most important publications in print

Greek

Ευρετήρια και βάσεις δεδομένων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the work structures are probably not the most adequate.

Greek

Οι δομές εργασίας δεν είναι ίσως οι πλέον κατάλληλες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

ensure the application of common, clear and transparent criteria for the selection of the sites.

Greek

Εξασφάλιση της εφαρμογής κοινών, σαφών και διαφανών κριτηρίων για την επιλογή των χώρων

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the second point: the selection of sites for the disposal of radioactive waste.

Greek

Το δεύτερο σημείο: η επιλογή των τοποθεσιών για την αποθήκευση ραδιενεργών αποβλήτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

— conversion of production, — selection of the most appropriate varieties,

Greek

— τον προσανατολισμό της παραγωγής — την επιλογή των καταλληλότερων ποικιλιών,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the respect of the principle of subsidiarity suggests that (option i) is the most adequate.

Greek

Με γνώμονα την τήρηση της αρχής της επικουρικότητας, η επιλογή i είναι η πλέον κατάλληλη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a broader definition would thus be the most adequate solution.

Greek

Ως εκ τούτου, ένας ευρύτερα διατυπωμένος ορισμός θα αποτελούσε την προσφορότερη λύση.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

for the selection of the most appropriate evaluator the steering committee for the evaluation of the sapard programme was established.

Greek

Όσον αφορά την επιλογή του καταλληλότερου αξιολογητή, συστάθηκε μία συντονιστική επιτροπή για την αξιολόγηση του προγράμματος sapard.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

to enable the selection of available measures with the goal to achieve maximum environmental benefit in the most cost effective manner

Greek

η παροχή της δυνατότητας επιλογής των διαθέσιμων μέτρων, με απώτερο σκοπό να αποκομιστούν στο έπακρο τα περιβαλλοντικά ευεργετικά οφέλη με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο, από τη σκοπιά του κόστους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a regulation is the most adequate for the following reasons(s):

Greek

Ο κανονισμός κρίνεται κατάλληλος για τους ακόλουθους λόγους:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

explicit criteria for the selection of sites (see section 3.1), laid down in the urban ii guidelines.

Greek

Σαφή κριτήρια για την επιλογή των περιοχών (βλέπε ενότητα 3.1), όπως ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές του urban ii.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

therefore, the group should help the commission to benefit from the most adequate representation of interested parties.

Greek

Συνεπώς, η ομάδα πρέπει να βοηθήσει την Επιτροπή να επωφεληθεί από την πλέον κατάλληλη εκπροσώπηση των ενδιαφερόμενων μερών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the most important criterion for the selection, however, will be the price offered.

Greek

Ωστόσο, το σημαντικότερο κριτήριο για την επιλογή θα είναι η προσφερόμενη τιμή.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the work programme is followed by calls for proposals, the selection of the most relevant projects, the signing of contracts and the first disbursements.

Greek

Το πρόγραμμα εργασίας ακολουθείται από προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, από την επιλογή των καταλληλότερων σχεδίων, την υπογραφή των συμβάσεων και τις πρώτες εκταμιεύσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

members of the college shall review the selection of the facilitator at least every five years to ensure the selected facilitator remains the most appropriate.

Greek

Τα μέλη του συλλογικού οργάνου επανελέγχουν την επιλογή διαμεσολαβητή τουλάχιστον κάθε πέντε χρόνια για να εξασφαλίζουν ότι ο επιλεγμένος διαμεσολαβητής εξακολουθεί να είναι ο πλέον κατάλληλος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

all in all, options 2 and 5 stand out as the most adequate to attain the policy objectives.

Greek

Συνολικά, οι επιλογές των 2 και 5 ξεχωρίζουν ως οι πλέον πρόσφορες επιλογές για την επίτευξη των στόχων πολιτικής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,162,301,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK