Results for the single monitor configuration lo... translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the single-monitor configuration looks as follows:

Greek

Η διαμόρφωση ενιαίας οθόνης έχει ως εξής:

Last Update: 2012-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the single resolution mechanism would work as follows:

Greek

Ο Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης θα λειτουργεί ως εξής:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the priorities of the single programming document for corsica are as follows:

Greek

Οι άξονες προτεραιότητας του ενιαίου κειμένου προγραμματισμού για την Κορισική είναι οι εξής:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a simple image alignment process looks as follows:

Greek

Μια απλή διαδικασία ευθυγράμμισης εικόνας έχει ως εξής:

Last Update: 2012-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are dedicated layouts for single-monitor and dual-monitor configurations.

Greek

Υπάρχουν ειδικές διατάξεις για διαμόρφωση και ρύθμιση παραμέτρων μονής και διπλής οθόνης.

Last Update: 2012-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the context of the co-operation procedure between the council and the european parliament, as set up by the single european act, the footnote reads as follows :

Greek

π.χ.: (1) (Σύμφωνη) γνώμη που διατυπώθηκε στις 7 Μαΐου 1975 [στις 28/29.5.1975] (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the track record to date on venture capital looks as follows: generalist funds, but also in some cases funds of funds (in france and the united kingdom).

Greek

Οι φορείς εκμετάλλευσης των εται­ρειών αυτών μπορούν να είναι δημόσιοι ή ιδιωτικοί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

2.7 the single euro area representation in the imf as ultimately envisaged in 2025 is specified as follows in the legislative provisions of the proposal for a decision, com(2015) 603 final:

Greek

2.7 Η τελική μορφή που θα έχει η ενιαία εκπροσώπηση της ζώνης του ευρώ στο ΔΝΤ το 2025 ορίζεται ως εξής στις νομοθετικές διατάξεις της πρότασης απόφασης (com(2015) 603 final):

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

2.8 the european commission identified the main legal and administrative obstacles to cross-border development being faced by smes in the single market, which the existence of spes could remove, as follows:

Greek

2.8 Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναγνώρισε ως κύριους νομικούς και διοικητικούς φραγμούς, τους οποίους καλούνται να αντιμετωπίσουν οι ΜΜΕ κατά τη διασυνοριακή τους ανάπτυξη στα πλαίσια της ενιαίας αγοράς, και τους οποίους θα μπορούσε να εξαλείψει η ύπαρξη των spe, τα ακόλουθα:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unless this requirement, together with the explanatory note itself, appears in the implementing provisions to be drawn up by the single administrative document committee established under article 6 of the present proposal, it is proposed to reintroduce it in the form of an additional recital worded as follows:

Greek

Εκτός και αν η απαίτηση αυτή περιληφθεί μαζί με το ενημερωτικό δελτίο στις λεπτομέρειες εφαρμογής που θα θεσπίσει η επιτροπή του "ενιαίου διοικητικού εγγράφου" η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 της υπό εξέταση πρότασης, προτείνεται να παρεμβληθεί εκ νέου υπό μορφή αιτιολογικής σκέψης διατυπωμένης ως εξής :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the single act adds to part three of the eec treaty a title vi, article 130 f of which reads as follows: 'the community's aim shall be to strengthen the scientific and technological basis of european industry and to encourage it to become more competitive at international level.

Greek

Ο πρώτος τομέας άσκησης της κοινοτικής eta είναι επίσης ο πρώτος τομέας της κοινοτικής συνεργασίας γενικά: το 1951, οι Έξι υπέγραψαν τη Συνθήκη ΕΚΑΧ για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

our misgivings are as follows: the single european act was drawn up just before portugal and spain joined the eec and was therefore drafted without the actual participation of those two states, which are now members.

Greek

Δεν μπορούσε να καταλάβει η γυναίκα αυτή γιατί τα φάρμακα αυτά δεν θα βοηθούσαν το μωρό της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as long as there exist no regions as intermediate level of the territorial structure the current distribution of powers between the state and the local level of government as defined by the slovene constitution and the law on local self-government (1993; subsequently revised six times) looks as follows:

Greek

Για όσον καιρό δεν θα υπάρχουν περιφέρειες ως ενδιάμεσο επίπεδο της εδαφικής διάρθρωσης, η τρέχουσα κατανομή των εξουσιών μεταξύ του κράτους και του τοπικού επιπέδου διακυβέρνησης, όπως ορίζεται από το Σύνταγμα της Σλοβενίας και από τον Νόμο περί Τοπικής Αυτοδιοίκησης (1993 με έξι μεταγενέστερες αναθεωρήσεις), παρουσιάζει την ακόλουθη εικόνα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the objectives of the single frame­work programme are as follows: to contribute to the promotion of a cultural area common to the european people, to promote cultural diversity, to foster culture's contribution to economic de­velopment and social cohesion, to encourage the spread of european cultures into non-member countries and to promote dialogue with other world cultures.

Greek

Το εν λόγω πρόγραμμα-πλαίσιο επιδιώκει τους εξής στό­χους: αξιοποίηση του κοινού ευρωπαϊκού πολι­τιστικού χώρου, προώθηση της πολιτιστικής ποικιλομορφίας, ενθάρρυνση της συμβολής των πολιτιστικών δραστηριοτήτων στην οικο­νομική ανάπτυξη και την κοινωνική συνοχή, διασφάλιση της προβολής των ευρωπαϊκών πολιτισμών στις τρίτες χώρες και διεξαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if i can summarize this programme, its main themes are as follows : using the power for integration offered by the internal market, making a success of the single act, and assuming the community's international res ponsibilities.

Greek

Η Βρεττανική κυβέρνηση και το Β Ν fl συγκάλυπταν την υπόθεση επί μια τριακονταετία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as i understand the position, they may pose a serious threat to the market inasmuch as a number of the provisions look as if they will cut across the country of origin principle which, as the house knows, is the basis on which the single market is founded.

Greek

Αν καταλαβαίνω καλά, αυτό μπορεί να αποτελέσει σοβαρή απειλή για την αγορά καθόσον ορισμένες διατάξεις δίνουν την εντύπωση ότι αντιβαίνουν στην αρχή της χώρας καταγωγής που, όπως γνωρίζει το Σώμα, αποτελεί τη βάση πάνω στην οποία θεμελιώνεται η ενιαία αγορά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

key elements of the case for a european social policy may be summarised as follows: essentially european-wide problems in which the burden needs to be shared the resolution of arguments about the fiscal stances of different countries under emu threats to the integrity of the single market arising from national responses to high levels of unemployment and poverty more general challenges to european political and economic stability arising from the divergence of national economies promoting efficient reform and experimentation.

Greek

Ουσιαστικά πανευρωπαϊκά προβλήματα, όπου τα βάρη πρέπει να μοιραστούν, επίλυση διαφορών σχετικά με τις απόψεις για τα δημοσιονομικά των διαφορετικών κρατών στα πλαίσια της ΟΝΕ, απειλές για την ακεραιότητα της Ενιαίας Αγοράς, λόγω των εθνικών αντιδράσεων στα υψηλά επίπεδα ανεργίας και φτώχειας,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for a hypothetical application <app>my application</app>, a desktop file would look as follows:

Greek

Για μια υποθετική εφαρμογή <app>my application</app>, ένα αρχείο επιφάνειας εργασίας θα έμοιαζε ως εξής:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,241,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK