From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for interfaces betweensoftware products the information will now be made available as soon as theinterface is reasonably stable but no later than general availability.
Εια τις διασυνδέσεις μεταξύ προϊόντων του λογικού, οι πληροφορίες πρέπει πλέον να διατίθενται ευθύς ως η διασύνδεση είναι εύλογα σταθερή αλλά όχι αργότερα από τη γενική διάθεση του προϊόντος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the revised proposal clarifies theinterface between this and other directives and adds further two other procedures – self-dec-exemptions.
Η αναθεωρημένη πρόταση διευκρινίζει τη επαφή μεταξύ αυτής και άλλων οδηγιών και προσθέτει τις περαιτέρω εξαιρέσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in belgium, an ‘international customs cooperation’ division is from now on responsiblefor assuming the role of central coordination service and where necessary providing theinterface between the foreign coordination services and the belgian judicial authority.
Στην Πορτογαλία, μετά την τροποποίηση που θεσπίστηκε με το νομοθετικό διάταγμα αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in accordance with the basicprinciple underlying copyright legislation, the protection provided by the directiveapplies only to the expression of ideas or principles, including those which underlie theinterfaces of the programmes, and not to the ideas or principles themselves.
Σύμφωνα με τη βασική αρχή της νομοθεσίας σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, η παρεχόμενη από την οδηγία προστασία δεν εφαρμόζεται παρά στην έκφραση ιδεών ή αρχών, περιλαμβανομένων εκείνων που αποτελούν τη βάση κοινών στοιχείων προγραμμάτων, και όχι στις ίδιες τις ιδέες ή τις αρχές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: