From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is both a positive and a negative side to this report.
Η έκθεση αυτή έχει μια θετική αλλά και μια αρνητική πλευρά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
that is both a little and a lot.
Σκοπεύω, επομένως, να την υπερψηφίσω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this is both a blessing and a curse for them.
Το γεγονός αυτό είναι ταυτόχρονα ευχή και κατάρα για τις εν λόγω περιοχές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
this is both a warning and a challenge for us all.
Αυτό αποτελεί και προειδοποίηση και πρόκληση για όλους εμάς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
air pollution is both a local and a global issue.
Η ατμοσφαιρική ρύπανση αποτελεί τοπικό και, ταυτόχρονα, πλανητικό πρόβλημα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this need for transparency is both a practical and a political necessity.
Πρόκειται για μια επιταγή διαφάνειας, τόσο τεχνικής όσο και πολιτικής.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
human trafficking is both a global issue and a local problem.
Η εμπορία ανθρώπων αποτελεί συγχρόνως παγκόσμιο και τοπικό πρόβλημα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sport is both a major leisure activity and a creator of employment.
συγκεκριμένων άρθρων περί αθλητισμού στην αναθεωρημένη Συνθήκη του Μάαστριχτ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in this way, the model is both a reality and a vision for the future.
Συνεπώς, το πρότυπο είναι ταυτόχρονα πραγματικότητα και όραμα για το μέλλον.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enhancing effective multilateralism is both a joint commitment and a challenge for the partnership.
Η ενίσχυση της αποτελεσματικής πολυμερούς προσέγγισης αποτελεί τόσο κοινή δέσμευση όσο και πρόκληση για την εταιρική σχέση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it must also be borne in mind that the problem is both a financial and a social issue.
Δεν πρέπει επίσης να λησμονηθεί ότι το πρόβλημα είναι όχι μόνο οικονομικό αλλά και κοινωνικό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i speak in this debate as someone who is both a politician and a scientist.
Κύριε Πρόεδρε, συμμετέχω στην παρούσα συζήτηση ως άτομο που είναι ταυτόχρονα και πολιτικός και επιστήμων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
equal access to the labour market is both a fundamental right and a sound economic policy.
Η ίση πρόσβαση στην αγορά εργασίας αποτελεί τόσο θεμελιώδες δικαίωμα όσο και ισχυρή οικονομική πολιτική.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we repeat and insist that the european union is both a union of states and a union of peoples.
Επαναλαμβάνουμε και επιμένουμε: η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ταυτόχρονα μια Ένωση κρατών και μια Ένωση λαών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"conditionality is a unique incentive, it is both a carrot and a stick," she said.
"Οι περιορισμοί αποτελούν μοναδικό κίνητρο, είναι και το καρότο αλλά και το ραβδί", ανέφερε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(sv) mr president, what we are experiencing now is both a financial crisis and a climate crisis.
(sv) Κύριε Πρόεδρε, αυτό που βιώνουμε τώρα είναι τόσο χρηματοπιστωτική όσο και κλιματική κρίση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is both a recognition of the eu’s increased relevance and a challenge to all europe’s leaders.
Αυτό σημαίνει αναγνώριση της αυξανόμενης σημασίας της αλλά αποτελεί και πρόκληση για τους ευρωπαίους ηγέτες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8.1 a dynamic single market is both a pre-requisite and a support for a successful europe 2020 strategy.
8.1 Μια δυναμική ενιαία αγορά αποτελεί τόσο προϋπόθεση όσο και βάση για την επιτυχία της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a dynamic single market is both a pre-requisite and a support for a successful ‘eu 2020’ strategy.
Μια δυναμική ενιαία αγορά αποτελεί τόσο προϋπόθεση όσο και υποστήριξη για την επιτυχία της στρατηγικής ΕΕ 2020.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a dynamic single market is both a pre-requisite and a support for a successful ‘eu 2020’ strategy."
Μια δυναμική ενιαία αγορά αποτελεί τόσο απαραίτητη προϋπόθεση όσο και υποστήριξη για την επιτυχία της στρατηγικής ΕΕ 2020."
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting