From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am not sure that this has really been done.
Δεν είμαι σίγουρη ότι αυτό έχει γίνει στην πραγματικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this has been an appalling episode.
Το επεισόδιο αυτό ήταν άσχημο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this has been an interesting if short debate.
. ( en) Ήταν μια ενδιαφέρουσα, αν και σύντομη, συζήτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
i say again, this has not been an easy task.
Επαναλαμβάνω ότι δεν ήταν εύκολο έργο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i feel that this has been an extremely good cooperation.
Νομίζω ότι ήταν μια πολύ καλή συνεργασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
madam president, this has not been an easy directive.
Κυρία Πρόεδρε, η εν λόγω οδηγία δεν ήταν εύκολη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr booth has really misunderstood this!
Ο κ. booth πράγματι το παρανόησε!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is the first time that this report has really been a combined effort.
Είναι η πρώτη φορά που η παρούσα έκθεση αποτελεί πράγματι συνδυασμένη προσπάθεια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
- (nl) this has been an extremely interesting debate.
- (nl) " συζήτηση ήταν άκρως ενδιαφέρουσα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this has been an overriding concern throughout the council discussions.
Η ελαχιστοποίηση των δαπανών αποτέλεσε πρωταρχικό μέλημα καθ' όλη τη διάρκεια των συζητήσεων του Συμβουλίου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this flexibility has really been put into a good use during recent agricultural market disturbances.
Με τον τρόpiο αυτό ο γεωργικό τοέα έγινε δυναικότερο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
only a small part of the agenda 2000 reform has really been implemented.
Η μεταρρύθμιση της Ατζέντας 2000 έχει υλοποιηθεί σε περιορισμένο μόνο βαθμό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
but if one looks at what has really been achieved, one can put some questions.
Εάν, όμως κοιτάξει κανείς τι έχει επιτευχθεί πραγματικά, δημιουργούνται ορισμένα ερωτηματικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
all that has really been done with the set aside scheme so far is to take land out of production.
Κανείς δεν έχει δικαιολογία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the current computer system the guarantees are insufficient to ensure that all data has really been erased.
Στο ισχύον σύστημα δεδομένων είναι ανεπαρκείς οι εγγυήσεις ότι όλα τα στοιχεία έχουν πραγματικά διαγραφεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i can only say that it has really been a very exciting and extraordinary period, and it is back again.
Μπορώ μόνο να πω ότι ήταν πραγματικά μια ιδιαζόντως συγκλονιστική και εξαιρετική περίοδος, και τώρα επανέρχεται.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
since the declaration of barcelona there has really been no further decisive political input on a ministerial level.
Η Επιτροπή διαθέτει βεβαίως το δικαίωμα να υποβάλλει προτάσεις, το οποίο μπορεί να ασκεί πάντοτε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it seems to me that little has really been said so far about experimental or quasi-experimental studies. the
Νομίζω ότι μέχρι τώρα ειπώθηκαν λίγα πράματα για τις πειραματικές ή οιονεί πειραματικές μελέτες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
news of the human rights situation in cuba, which has really been depressing for many years, is at last reaching us.
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι από χρόνια θλιβερή, και επί τέλους το συνειδητοποιήσαμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i wanted to check whether this has really been done in the name of the group or whether it is just one of their members claiming to act on behalf of the group.
Ήθελα να ελέγξω κατά πόσον αυτό έγινε όντως εξ ονόματος της Ομάδας, ή αν πρόκειται για αίτημα ενός από τα μέλη της που ισχυρίζεται ότι ενεργεί εξ ονόματος της Ομάδας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: