Results for this seemingly never ending haven translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

this seemingly never ending haven

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

this, too, is a never-ending story.

Greek

Αυτή, επίσης, είναι μια ιστορία χωρίς τέλος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is a never-ending story, commissioner brittan.

Greek

Πρόκειται για μια ιστορία που δεν τελειώνει ποτέ, Επίτροπε brittan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is a continuous, never-ending process.

Greek

Αυτό είναι μια διηνεκής διεργασία που δεν τελειώνει ποτέ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

often there are children involved and a seemingly never-ending custody battle ensues.

Greek

Συχνά έχουν και παιδιά και ακολουθεί μάχη για την επιμέλειά τους, που φαίνεται να μην έχει τέλος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

they see a never-ending series of local wars.

Greek

Βλέπουν μια ατέλειωτη σειρά από τοπικούς πολέμους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the people of the middle east are the nameless hostages of this never-ending conflict.

Greek

Ο πληθυσμός της Μέσης Ανατολής είναι ο ανώνυμος όμηρος αυτής της ατέρμονης σύγκρουσης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are pros and cons. the nuclear debate is never-ending.

Greek

Εμφανίζει πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα. " συζήτηση για την πυρηνική ενέργεια δεν έχει τέλος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the commission feeds us a never-ending stream of fresh statistics.

Greek

Η Επιτροπή μας τροφοδοτεί συνέχεια με νέους αριθμούς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

eisma (eldr). - (nl) this is a never-ending story, commissioner brittan.

Greek

eisma (eldr). - (nl) Πρόκειται για μια ιστορία που δεν τελειώνει ποτέ, Επίτροπε brittan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is a never-ending challenge that is crucial for differentiating eu products from those originating in other parts of the world.

Greek

Πρόκειται δε για μια συνεχή πρόκληση με μεγάλη σημασία για τη διαφοροποίηση των προϊόντων της ΕΕ από αυτά που προέρχονται από άλλα σημεία του πλανήτη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the light of new and disturbing figures in some member states, we could almost regard this as a never-ending story.

Greek

Ενόψει μερικών νέων ανησυχητικών αριθμών σε μερικά από τα κράτη μέλη θα μπορούσε κανείς να πει ότι πρόκειται σχεδόν για μια ιστορία χωρίς τέλος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was the commission which proposed this seemingly elegant but legally dubious procedure.

Greek

Διότι εκείνη υπέβαλε την πρόταση γι' αυτό το φαινομενικά κομψό, αλλά νομικά ύποπτο εγχείρημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is now, more than ever, when the international community is showing signs of being fatigued by a seemingly never-ending crisis, that the eu must take a leading role.

Greek

Τώρα, περισσότερο παρά ποτέ, όταν η διεθνής κοινότητα επιδεικνύει σημάδια κόπωσης από μια κρίση που, απ' ό,τι φαίνεται, δεν τελειώνει ποτέ, η ΕΕ πρέπει να αναλάβει πρωταγωνιστικό ρόλο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this seemingly demonstrates that the ranking depends significantly on variations of local conditions and different speciations.

Greek

Αυτό προφανώς δείχνει ότι η κατάταξη εξαρτάται σημαντικά από διαφορές στις τοπικές συνθήκες και στα διαφορετικά είδη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr newens, first let me say that i hope this seemingly endless business is finally nearing its end now.

Greek

Κύριε βουλευτή, αρχικά λέω ότι ελπίζω πως αυτή η φαινομενικά ατελείωτη ιστορία τώρα επιτέλους θα τελειώσει.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however, while we are aware of this reality, a mirage is appearing in the sand dunes of the desert: the mirage of the referendum, a referendum that is seemingly never going to be held.

Greek

Την ίδια στιγμή όμως που διαπιστώνουμε αυτή την πραγματικότητα, διακρίνουμε στους αμμόλοφους της ερήμου ένα είδος οφθαλμαπάτης: την οφθαλμαπάτη του δημοψηφίσματος, ενός δημοψηφίσματος που δεν φαίνεται να πραγματοποιείται ποτέ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, when i read the never-ending story to my grandchild, niklas, i think of the court of auditors ' annual report.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, όταν διαβάζω την ατέλειωτη ιστορία για τον εγγονό μου, τον niklas, σκέφτομαι την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it's a film that doesn't necessarily speak about the generation gap, but it speaks about the never-ending energy that adolescents have.

Greek

Αποτελεί ταινία η οποία δεν μιλάει απαραιτήτως για το χάσμα των γενεών, αλλά για την ατέρμονη ενέργεια των εφήβων.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

until recently, most of asean's members - especially malaysia, singapore, thailand and to some extent indonesia - were regarded as a never ending success story.

Greek

Μέχρι πρότινος τα περισσότερα μέλη του asean θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν σαν χώρες επιτυχημένες - βλέπε Μαλαισία, Σιγκαπούρη, Ταϊλάνδη και οπωσδήποτε η Ινδονησία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

verheugen, council. — (de) mr newens, first let me say that i hope this seemingly endless business is finally nearing its end now.

Greek

sandbæk (i-edn). — (da) Με όλο τον σεβασμό, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, αλλά υπάρχα κάπ που δεν αναφέρετε στην απάντηση σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,844,739,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK