From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this shrinking market european shipyards are also threatened by unfair pricing by certain competitors.
Σ' αυτήν την αγορά που συρρικνώνεται, τα ευρωπαϊκά ναυπηγεία απειλούνται επίσης από τις αθέμιτες πρακτικές τιμολόγησης ορισμένων ανταγωνιστών.
as a result their development followed cycles of intensification and slowing corresponding to those of that market.
Συνακόλουθα η εξέλιξή τους παρουσίαζε ρυθμούς κινητικότητας, βραδείς-αντίστοιχους με εκείνους που αναπτύσσονταν στην αγορά.
as a result, eu fishing fleets are shrinking and many thousands of jobs are being lost at sea and on shore.
Συνεπώς, οι κοινοτικοί αλιευτικοί στόλοι συρρικνώνονται με αποτέλεσμα την απώλεια πολλών χιλιάδων θέσεων εργασίας στη θάλασσα και στην ξηρά.
ertms sets a single signalling equipment standard across europe, checking speeds and slowing trains down if needed.
Το ertms καθιερώνει ενιαίο πρότυπο για τον εξοπλισμό σηματοδότησης σε ολόκληρη την Ευρώπη, καθιστώντας δυνατό τον έλεγχο της ταχύτητας και την επιβράδυνση των τρένων σε περίπτωση ανάγκης.
paragraphs 44 and 49 mention possible deflation and slowing of growth and point out that growth forecasts in europe have been revised and lowered.
Στις παραγράφους 44 και 49, αναφέρει τις πιθανές προοπτικές αντιπληθωρισμού και επιβράδυνσης της οικονομικής ανόδου και σημειώνει πως οι προβλέψεις ανόδου στην Ευρώπη αναθεωρήθηκαν προς τα κάτω.
in a world which is shrinking and in which frontiers are opening up, countries, civilizations and nations are increasingly close to one another.
Σε έναν κόσμο που γίνεται όλο και πιο μικρός, σε έναν κόσμο όπου τα σύνορα ανοίγουν, ot χώρες, οι κουλτούρες kat τα έθνη βρίσκονται όλο και πιο κοντά μεταξύ τους.
the second line of action highlighted by the commission is to ease the regulatory and fiscal constraints hindering the development of efficient risk capital markets and slowing down business creation.
Ο δεύτερος τομέας δράσης που τονίζει η Επιτροπή είναι η ελάφρυνση των κανονιστικών και φορολογικών περιορισμών που εμποδίζουν την ανάπτυξη αποτελεσματικών αγορών επιχειρηματικού κεφαλαίου και επιβραδύνουν τη δημιουργία επιχειρήσεων.
the global food problem is increasing rather than shrinking and affects all grassroots classes, not only in the less developed countries, but also in the more developed countries.
Το παγκόσμιο επισιτιστικό πρόβλημα, αντί να συρρικνώνεται, μεγαλώνει και αφορά όλα τα λαϊκά στρώματα όχι μόνο στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες αλλά ακόμα και στις πιο ανεπτυγμένες.
one has difficulty understanding in what way the persistence with a policy which is expanding unemployment and slowing down economic growth can benefit us as regards global competition, which also comes into play here.
Δυσκολεύεται να αντιληφθεί κανείς κατά ποίον τρόπο η εμμονή σε μια πολιτική που παρατείνει την ανεργία, που επιβραδύνει την εξέλιξη της οικονομίας, μας οφελεί στο θέμα του παγκοσμίου ανταγωνισμού, που επίσης εθίγη εδώ.
1.2.1 experience shows that banks are holding back the growth of smes, particularly micro-enterprises, and slowing the supply chain.
1.2.1 Η εμπειρία δείχνει ότι οι τράπεζες επιβραδύνουν την ανάπτυξη των ΜΜΕ, ιδίως των πολύ μικρών επιχειρήσεων, καθώς και την αλυσίδα εφοδιασμού.
i believe that the member states are now moving towards self-imposed nonutilization of funding and slowing-down our processes, which will lead to problems in the longer term.
Πιστεύω ότι τα κράτη μέλη πορεύονται τώρα προς μια εθελουσία μη απορρόφηση των πιστώσεων και επιβράδυνση των διαδικασιών, γεγονότα τα οποία μακροπρόθεσμα θα οδηγήσουν σε προβλήματα.
meanwhile, in the context of rising mortgage rates throughout the euro area and slowing housing markets in some regions, the growth of household borrowing has shown some further signs of moderation in recent months, albeit remaining at still very high rates.
Παράλληλα, στο πλαίσιο της ανόδου των επιτοκίων των στεγαστικών δανείων σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ και της επιßράδυνσης του δυναμισμού των αγορών κατοικιών σε ορισμένες περιοχές, ο ρυθμός αύξησης του δανεισμού των νοικοκυριών παρουσιάζει περαιτέρω ενδείξεις συγκράτησης τους τελευταίους μήνες, αν και παραμένει ακόμη σε πολύ υψηλά επίπεδα.
‘a national regulatory authority may issue guidelines setting minimum quality of service requirements, and, if appropriate, take other measures, in order to prevent degradation of service and slowing of traffic over networks.
«Μία εθνική ρυθμιστική αρχή μπορεί να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές που θα ορίζουν καθορίσει ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της υπηρεσίας και, εάν κρίνεται σκόπιμο, να λάβει άλλα μέτρα προκειμένου να αποτραπεί η υποβάθμιση της υπηρεσίας και η επιβράδυνση της κίνησης στα δίκτυα.
a strengthening of the european commission's initiative in providing guidance on decisions to be made by national bodies, encouraging measures which further convergence and slowing down those which move away from the necessary process of community-level harmonization;
την ενίσχυση της πρωτοβουλίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τον προσανατολισμό των αποφάσεων των εθνικών οργανισμών, ευνοώντας τα μέτρα που συγκλίνουν και αναχαιτίζοντας εκείνα που αποκλίνουν από την υποχρεωτική πορεία εναρμόνισης σε κοινοτικό επίπεδο
"the risks for 2007 mainly originate in the political environment, as the dissensions within the governing coalition may lead to sudden elections and slowing reforms, despite eu monitoring," the wall street journal quoted managing director cristian ionescu as saying.
"Οι κίνδυνοι για το 2007 προέρχονται κυρίως από το πολιτικό περιβάλλον, καθώς οι διχογνωμίες εντός του κυβερνώντος συνασπισμού ενδέχεται να οδηγήσουν σε πρόωρες εκλογές και επιβράδυνση των μεταρρυθμίσεων, παρά την επιθεώρηση της ΕΕ", ανέφερε ο γενικός διευθυντής Κριστιάν Ιονέσκου, σύμφωνα με την wall street journal.
— a strengthening of the european commission's initiative in providing guidance on decisions to be made by national bodies, encouraging measures which further convergence and slowing down those which move away from the necessary process of community-level harmonization; zation;
— τα μέτρα ρύθμισης της ΕΕ για τη μείωση του κινδύνου ρύπανσης των λεκανών περισυλλογής και παροχής ύδατος-