Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the mayor of merlin city nodded thoughtfully.
Ο ^ήαρχο τη Μερλινούpiολη είναι κατάpiληκτο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i was in rome right at the beginning — i see mr pannella is looking at me rather thoughtfully.
Η Γαλλία κέρδισε τώρα το χαμένο έδαφος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
unfortunately, all the nato part ners, including those who do not want them produced or deployed, thoughtfully and obediently refrained from making any formal protest.
Πρόκειται για τα ατομικά, τα χημικά και τα βακτηριολογικά όπλα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i would like to thank the rapporteur for collaborating so thoughtfully and to say how pleased i am that we managed to find a solution in our discussions which everyone could accept.
(en) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή για την τόσο συνετή του συνεργασία και να δηλώσω πόσο ικανοποιημένος είμαι που καταφέραμε στις συζητήσεις μας να βρούμε μία λύση αποδεκτή από όλους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
according to the commission, the common position, which has come about so thoughtfully, forms an important extension of the protection of insured parties within the european union.
Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι η κοινή θέση, η οποία καταρτίστηκε με ιδιαίτερη προσοχή, οδηγεί σε σημαντική βελτίωση της προστασίας των ασφαλισμένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
would he also agree that so many of our industrial competitors, parts of the united states and japan in particular, have analysed more intelligently, intervened more constructively and plan ned more thoughtfully, in their goal of economic success ?
Μπορεί να υλοποιηθεί αμέσως και γι' αυτό το ερώτημα μας προς την Επιτροπή είναι: Πότε θα ζητήσετε έναν τέτοιο υπολογισμό;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the european community faces a great challenge, and we must react credibly and thoughtfully, but also with imagination and flexibility. we want to help central and eastern europe — and we germans, of course, particularly want to help the people of the gdr — but without giving patronizing advice.
Οι επαναστατικές αυτές εξελίξεις, των οποίων είμαστε μάρτυρες σήμερα, αποτελούν αποφασιστικότατο και θετικότατο οιωνό, αν τις συσχετίσουμε με τις κοινές μας προσπάθειες να καταπολεμήσουμε τη δυσπιστία και να προωθήσουμε την ύφεση ανάμεσα στη Δύση και την Ανατολή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: