From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1aw, not every thoughtless or careless act gives rise automatically to liability.
Θαλάσσυες Μεταφορές επυκυνδύνων υλών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
when viewed from the collective standpoint, the problemsengendered by the thoughtless use of private cars are veryserious.
Οι δυνητικοί ποδηλάτες είναι πολυάριθμοι, γιατί σε όλους αρέσει η ποδηλασία όταν συντρέχουν ορισμένες ελάχιστες προϋποθέσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
until that is done, seeking money from parliament in a stopgap fashion is simply thoughtless and irresponsible.
Παρόλο που υπάρχουν βέβαια διάφορες περιπτώσεις ένταξης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the extent of the present crisis is clearly the product of thoughtless deregulation and maladministration on the part of the british government.
Το μέγεθος της παρούσης κρίσης οφείλεται σαφώς στην απερίσκεπτα κακή διαχείριση και την έλλειψη ρυθμίσεων εκ μέρους της κυβέρνησης της Βρετανίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is therefore just as important to tackle the plundering of architectural finds as it is to combat the thoughtless destruction of the remnants of social institutions.
Για το λόγο αυτό, η κλοπή αρχαιολογικών ευρημάτων πρέπει να καταπολεμηθεί όπως και η απερίσκεπτη εξάλειψη των ιχνών κοινωνικών εγκαταστάσεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
however, the european arrest warrant, especially in the hasty and thoughtless manner in which it is being pushed forward:
Η προώθηση όμως του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης, με τον εσπευσμένο και απερίσκεπτο τρόπο που γίνεται:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the house wanted the general public to be informed even more fully and drew attention to the risk of terrorism being made to seem commonplace or even justified as a result of thoughtless reporting.
Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (—* σημείο 2.3.39).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the fact is that the documents signed at the rio conference propose responses which are not very effective for holding in check the alarming reality brought about by the thoughtless and unrestrained use of natural resources.
Η Επιτροπή θα μπορούσε να ξεκινήσει αμέσως, εδώ και τώρα, και εννοώ κύριε Επίτροπε ότι περιμένω από εσάς να αποσύρετε αμέσως την ερμηνευτική σας δήλωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the thoughtless use of natural resources for profit, capitalist restructuring, the liberalisation of markets and the privatisation of energy, transport and telecommunications are leading to the destruction of the environment.
γραπτώς. - h αλόγιστη χρήση των φυσικών πόρων με στόχο το κέρδος, οι καπιταλιστικές αναδιαρθρώσεις, η απελευθέρωση των αγορών, η ιδιωτικοποίηση της ενέργειας, των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών, οδηγούν στην καταστροφή του περιβάλλοντος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is violence. when pornographic material can be just disturbing then viewing very vivid images of violence against others or even self-harm is something that really might provoke youths for thoughtless acts.
Όταν το πορνογραφικό υλικό απλώς διαταράσσει, η παρακολούθηση πολύ ζωντανών εικόνων βίας εις βάρος άλλων ή ακόμα και ο αυτοτραυματισμός είναι κάτι που μπορεί πραγματικά να παρακινήσει τους νέους σε απερίσκεπτες ενέργειες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the destruction of the ozone layer, the thoughtless wastage of natural resources and the reckless poisoning of the environment play their part in the disaster. and this will not be the last one, unless the industrialised countries engage in a process of radical rethinking.
Η καταστροφή του στρώματος του όζοντος, η απερίσκεπτη κατανάλωση φυσικών πόρων και η ραγδαία μόλυνση του περιβάλλοντος έχουν μερίδιο στην καταστροφή, που δεν θα είναι η τελευταία, αν δεν αλλάξουμε ριζικά τρόπο σκέψης ειδικά εμείς που ζούμε στα βιομηχανικά κράτη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
. mr president, mr schüssel, mr barroso, my group has never advocated a thoughtless increase of the budget.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε schüssel, κύριε barroso, η Ομάδα μου ουδέποτε τάχθηκε υπέρ μιας αλόγιστης αύξησης του προϋπολογισμού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
but it would appear to be difficult to exercise this will when there is the pressure of commercialisation and the pressure, encapsulated in the thoughtless and superficial motto of the olympic games, to be 'faster, higher, stronger '.
Και είναι δύσκολο να ασκηθεί αυτή η βούληση, κ. Πρόεδρε, ως φαίνεται, κάτω από την πίεση της εμπορευματοποίησης, αλλά και κάτω από την πίεση του άκριτου και επιπόλαιου συνθήματος των Ολυμπιακών Αγώνων:" Πιο γρήγορα, πιο ψηλά, πιο δυνατά".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting