From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at the same time, current approaches to spectrum assignment may lack efficiency and flexibility to cope with technology and market evolution.
Ταυτόχρονα, ενδέχεται οι ισχύουσες μέθοδοι εκχώρησης του ραδιοφάσματος να παρουσιάζουν ελλείψεις αποτελεσματικότητας και ευελιξίας να ανταποκριθούν στην εξέλιξη της τεχνολογίας και της αγοράς.
at the same time, current trends in traffic patterns and growth are also under examination, as escalating congestion and pollution raise doubts about the sustainability of transport.
Παράλληλα, οι σύγχρονες τάσεις που αφορούν στον τρόπο ανάπτυξης και αύξησης της κυκλοφορίας είναι επίσης υπό εξέταση, καθώς η εντεινόμενη κυκλοφοριακή συμφόρηση και μόλυνση καθιστούν αμφίβολη τη βιωσιμότητα των μεταφορών.
at the same time, current excess capacity in the industry and the high marginal profits earned on additional sales as well as the inadequate market transparency means that strong incentives to renege on anti-competitive parallel behaviour exist.
Ταυτόχρονα, το τρέχον υπερβάλλον παραγωγικό δυναμικό του κλάδου και τα υψηλά οριακά κέρδη από πρόσθετες πωλήσεις καθώς και η σχετική αδιαφάνεια της αγοράς σημαίνουν ότι υπάρχουν σημαντικά κίνητρα αποφυγής της αντιανταγωνιστικής παράλληλης συμπεριφοράς.
bring a recurring 'triad' of work, leisure and continuing training. with the speed of technical change increasing all the time, current training models are proving inadequate.
ετοιμότητα, αποκτούν μεγαλύτερη σημασία έναντι των αμιγώς χειρωνακτικών, επαναληπτικών ασχολιών.
at the time, it was pointed out that one of the reasons for the increase in irregular immigration is the lack of legal channels for labour migrants: demand for labour exists in certain sectors of the european economy, but at the same time current immigration policies make legal entry very difficult.
Στην ανάλυση αυτή επισημαινόταν ότι ένας από τους λόγους για τους οποίους έχει αυξηθεί η παράτυπη μετανάστευση είναι η έλλειψη νόμιμων οδών για τη μετανάστευση για λόγους εργασίας, δεδομένου ότι στην ευρωπαϊκή οικονομία υπάρχει ζήτηση εργατικού δυναμικού για συγκεκριμένες δραστηριότητες αλλά, εντούτοις, οι ισχύουσες πολιτικές για τη μετανάστευση καθιστούν ιδιαίτερα δυσχερή την είσοδό του σύμφωνα με νόμιμες διαδικασίες.
according to information from the european commission, the implementation of environmental policy leaves something to be desired at times. current environmental inspection policy is contained in the recommendation, which is interpreted quite differently in various member states.
Σύμφωνα με πληροφορίες από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η εφαρμογή της περιβαλλοντικής πολιτικής μερικές φορές παρουσιάζει κενά. " παρούσα περιβαλλοντική πολιτική ελέγχου περιέχεται στη σύσταση, η οποία ερμηνεύεται εντελώς διαφορετικά στα διάφορα κράτη μέλη.
furthermore, the current atm system will be unable to cope with the traffic demand forecast for the period between now and 2030 (according to the latest eurocontrol long-term forecast, traffic will grow to 16.9 million flights by 2030 (1.8 times current traffic levels).
Επιπλέον, το υφιστάμενο σύστημα ΑΤΜ δεν θα είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις ανάγκες διαχείρισης, όπως αυτές έχουν προβλεφθεί για την περίοδο από σήμερα έως το 2030 (σύμφωνα με την τελευταία μακροπρόθεσμη πρόβλεψη του eurocontrol, η εναέρια κυκλοφορία θα φτάσει τα 16,9 εκατομμύρια πτήσεις έως το 203, δηλαδή 1,8 φορές περισσότερες σε σύγκριση με τα σημερινά επίπεδα).