Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to be delivered by
Αναμενόμενα αποτελέσματα
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
part which may be delivered in the eec
Παραγωγή %
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they shall be delivered in open court.
Απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these objectives will be delivered in stages.
Οι στόχοι αυτοί θα επιτευχθούν σταδιακά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the judgment shall be delivered in open court.
Η απόφαση δημοσιεύεται σε δημόσια συνεδρίαση.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the measures outlined in this communication need to be delivered in partnership.
Τα μέτρα που περιγράφονται στην παρούσα ανακοίνωση πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο εταιρικής σχέσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
production which may be delivered in the common market
Ια Πλατιές ταινίες από τις οποίες φύλλα και λαμαρίνες θερμής έλασης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it must also be delivered in ways which maximise its impact.
Οι στόχοι αυτοί πρέπει επίσης να επιτευχθούν με τρόπο που να μεγιστοποιεί τον αντίκτυπο της στρατηγικής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
part of quotas which may be delivered in the common market
Τμήμα ποσοστώσεων που μπορεί να παραδοθεί στην κοινή αγορά
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
spending also needs to be delivered in a way which is designed to bring results.
Οι δαπάνες πρέπει επίσης να πραγματοποιούνται κατά τρόπο ώστε να επιτύχουν αποτελέσματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an impact assessment followed by a communication will be delivered in 2014.
Το 2014 θα δημοσιευθεί εκτίμηση του αντικτύπου συνοδευόμενη από ανακοίνωση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an impact assessment followed by a communication will also be delivered in 2014.
Το 2014 θα δημοσιευθεί επίσης εκτίμηση του αντικτύπου συνοδευόμενη από ανακοίνωση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the community steel industry which may be delivered in the common market
Παραγωγή να παραδοθεί στην κοινή αγορά
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
fundamental rights exist not only on paper but must be delivered in practice.
Τα θεμελιώδη δικαιώματα δεν υπάρχουν μόνο στα χαρτιά, αλλά πρέπει να διασφαλίζονται στην πράξη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the opinion shall be delivered in writing and appended to the draft decision.
Η γνώμη αυτή καταχωρείται εγγράφως και επισυνάπτεται στο σχέδιο απόφασης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
the second economic adjustment programme must be delivered in full, but this will take time.
Το δεύτερο πρόγραμμα οικονομικής προσαρμογής πρέπει να υλοποιηθεί πλήρως, αλλά τούτο θα απαιτήσει χρόνο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the goods and services cannot be delivered in the absence of the service provider;
τα αγαθά και οι υπηρεσίες δεν μπορούν να παραδοθούν εν τη απουσία του παρόχου·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the total volume of the administration should be delivered in approximately 3-4 hours.
Ο συνολικός εγχυόμενος όγκος θα πρέπει να έχει χορηγηθεί σε περίπου 3-4 ώρες.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
a number of courses have been internationalised, and can now be delivered in english or in german.
Αρκετά μαθήματα διεθνοποιήθηκαν και μπορούν πλέον να διδάσκονται στα αγγλικά ή στα γερμανικά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tacis funds have already been made available so that these items could be delivered in good time.
Οι πόροι του tacis έχουν ήδη διατεθεί έτσι ώστε τα είδη αυτά να μπορούν να παραδοθούν εγκαίρως.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: