From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for instance, we use land to build housing and infrastructure and to dump our rubbish, soil for agricultural activities,
Για παράδειγμα χρησιμοποιούμε έδαφος για οικιστικούς σκοπούς και τη δημιουργία υποδομών καθώς και για την εναπόθεση των σκουπιδιών ενώ παράλληλα στο έδαφος βασίζονται οι γεωργικές δραστηριότητες,
the only way of actually implementing the eu's waste legislation is not to dump mercury for permanent disposal in liquid form.
Ο μόνος τρόπος για να εφαρμόσουμε πραγματικά την κοινοτική νομοθεσία για τα απόβλητα είναι να μην γίνεται μόνιμη διάθεση υδραργύρου σε υγρή μορφή.
in fact, together we want to put a system in place so as to avoid there being financial incentives to dump waste into the sea.
Θέλουμε να επιτύχουμε από κοινού ένα σύστημα που θα εξασφαλίζει ότι δεν θα υπάρχουν οικονομικά κίνητρα για την απόρριψη των αποβλήτων στη θάλασσα.
because i think it is extremely important to prevent ships from having a financial incentive to dump their cargo or cargo residues at sea outside the port.
Ο λόγος είναι ότι θεωρώ ιδιαίτερα σημαντικό να μην έχουν τα πλοία οικονομικούς λόγους να απορρίπτουν τα απόβλητά τους ή τα κατάλοιπα φορτίου τους έξω από τους λιμένες, στην ανοικτή θάλασσα.
the commission must now take energetic action because it is still the case, despite all the international protests that the united kingdom is continuing to dump industrial waste.
Πώς είναι δυνατόν οι απορρίψεις των pcb να απαγορευθούν μόνον απ' το 1999 και μετά! Έχουμε τρία χρόνια καθυστέρηση με τα μέτρα για τις απορρίψεις.
in the vulnerable baltic sea, mainly cargo ships - but also passenger vessels - continue to dump latrine waste straight into the sea.
Στην ευαίσθητη Βαλτική Θάλασσα, κυρίως φορτηγά πλοία -αλλά επίσης και επιβατηγά πλοία- εξακολουθούν να απορρίπτουν απόβλητα βόθρων απευθείας στη θάλασσα.
not just to travel from one continent to another, but also to drill for oil, to extract other minerals, to dump waste and to generate electricity using tidal power stations.
Όχι μόνο για να διασχίζουν την απόσταση από τη μία ήπειρο στην άλλη, αλλά και για την εξόρυξη πετρελαίου και άλλων ορυκτών, για τη διάθεση αποβλήτων και για την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας αξιοποιώντας την παλίρροια και την άμπωτη των θαλασσών.
(77) during the ip, the weighted average undercutting margin was around 15% for russia and for the taiwanese producer found to dump.
4. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής4.1. Παραγωγή
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the gpgsm process that tried to dump the crl cache ended prematurely because of an unexpected error. please check the output of gpgsm --call-dirmngr listcrls for details.
Η διεργασία gpgsm που προσπάθησε να αποτυπώσει τη λανθάνουσα μνήμη crl τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο του gpgsm -- call- dirmngr listcrls για λεπτομέρειες.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but, were they to be allowed simply to 'dump' trainees on completion of their course, this would equally lead to abuses and spawn a mass of temporary underpaid jobs.
Αλλά άπό τήν άλλη μεριά τό νά αφεθούν απολύτως ελεύθερες νά απαλλαγούν άπό τους ασκούμενους μετά τό πέρας τής καταρτίσεως τους μπορεί νά οδηγήσει σέ καταχρήσεις πολλαπλασιάζοντας τίς προσωρινές καί ύποαμειβόμενες απασχολήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
first, we want to dispose of these eight million vehicles properly and, secondly, we want to dump as few as possible as landfill. the question is: how do we achieve that?
Εν πρώτοις, θέλουμε να επιτύχουμε μια κατάλληλη διάθεση αυτών των οκτώ εκατομμυρίων οχημάτων και, κατά δεύτερο λόγο, θέλουμε να μεταφέρουμε κατά το δυνατόν λιγότερα από αυτά στους χώρους εναπόθεσης απορριμμάτων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: