From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thousands of jobs have disappeared under the water.
Χιλιάδες δουλειές χάθηκαν κάτω από το νερό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
some islands and coasts are likely to disappear under the water!
Υpiάρχουν νησιά και εύουν να βυθιστούν!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
add the water to the bottle.
Προσθέστε το νερό στη φιάλη.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
eutrophication is already monitored under the water framework directive.
Ο ευτροφισμός παρακολουθείται ήδη στο πλαίσιο της οδηγίας- πλαισίου για τα ύδατα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
add the water to the powder in the bowl.
Προσθέστε το νερό στη σκόνη μέσα στο δοχείο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the appropriate number of vials should be opened under the water.
Ο απαιτούμενος αριθμός φιαλιδίων εμβολίου πρέπει να ανοίγεται κάτω από το νερό.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
we think that this issue should be resolved under the water framework directive.
Πιστεύουμε ότι αυτό το θέμα πρέπει να επιλυθεί βάσει της οδηγίας πλαίσιο για τα ύδατα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
allow the water to flow slowly down the inside of the vial.
Αφήστε το ύδωρ να τρέξει αργά στο εσωτερικό του φιαλιδίου.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
cyanide also qualifies as a main pollutant under the water framework directive (wfd).
Τα κυανίδια χαρακτηρίζονται επίσης ως ένας από τους κυριότερους ρύπους από την Οδηγία Πλαίσιο για τα Ύδατα (ΟΠΥ).
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
only a few instances of malpractice need to come under the media spotlight for the public to gain the impression that prices had increased substantially.
Αρκεί πράγματι η προβολή από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης μερικών ανεπιθύμητων πρακτικών για να δημιουργηθεί στο ευρύ κοινό η εντύπωση αισθητής αύξησης των τιμών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
Ο μόνος λόγος ύπαρξής τους είναι για να κερδίσει χρόνο, για να κουκουλώσει το θέμα αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
work is ongoing in various member states on the development of river basin management plans under the water framework directive.
Σε διάφορα κράτη μέλη προχωρούν οι εργασίες για την κατάρτιση σχεδίων διαχείρισης λεκανών απορροής βάσει της οδηγίας-πλαισίου για τα ύδατα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
shipping using community ports and sailing in the waters under the
που καταπλέουν στους λιμένες της Κοινότητας και κινούνται στα ύδατα
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that, under the present rules of the treaties, the european parliament would have little to gain from a policy of confrontation.
Θεωρώ πως σύμφωνα με τους σημερινούς κανόνες των Συνθηκών το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν θα έχει πολλά να κερδίσει από μια πολιτική αντιπαλότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we need to look at all these issues to gain an overall impression and to deal with them under the principle of joint responsibility.
Αυτά τα θέματα πρέπει να εξεταστούν για να αποκτήσουμε μια συνολική εικόνα, βάσει της αρχής της συνυπευθυνότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the water channel is under the control of the farm or of the competent authorities;
Η παροχέτευση νερού τελεί υπό τον έλεγχο της εκμετάλλευσης ή των αρμοδίων αρχών·
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
i presume this house does not want to go against united nations' resolutions, but the waters under the un umbrella are the coastal waters off the western sahara.
Υποθέτω ότι το Σώμα δεν θέλει να εναντιωθεί στα ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών, αλλά τα ύδατα που προστατεύονται από τον ohe είναι τα παράκτια ύδατα της Δυτικής Σαχάρας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
while extremists stand to gain from the current situation, the civilian population, half of which are under the age of 18, suffers.
Ενώ οι εξτρεμιστές θα αποκομίσουν όφελος από την τρέχουσα κατάσταση, ο άμαχος πληθυσμός, το ήμισυ του οποίου είναι κάτω των 18 ετών, υποφέρει.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
monitoring of the waters was done only for compliance checking and not in order to gain a better understanding of the bathing waters.
Η παρακολούθηση των υδάτων προβλέπεται μόνο για τον έλεγχο της συμμόρφωσης και δεν έχει ως σκοπό την καλύτερη κατανόηση των υδάτων κολύμβησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
‘community waters’ means the waters under the sovereignty or jurisdiction of the member states;
ως ‘κοινοτικά ύδατα’ νοούνται τα ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία των κρατών μελών·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: