From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in order to mitigate the seasonal
Βόειο κρέας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cyprus – aid to mitigate drought 24
Κύπρος – Ενίσχυση για την ελάφρυνση των επιπτώσεων της ξηρασίας 24
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to mitigate the limitations, we should:
Για τη θέσπιση των ορίων ενδείκνυται:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to mitigate the foregoing as far as possible.
ΡΕ 155.444/Τελ./Μέρος ii
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
and ways to mitigate climate change (see ).
και τους τρόπους μετριασμού της κλιματικής αλλαγής (βλ. ).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we therefore aim to mitigate its worst aspects.
Στόχος μας, συνεπώς, είναι να αμβλύνουμε τις χειρότερες πτυχές της.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
5) to mitigate and adapt to climate change
5) Μετριασμός και προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
help to mitigate the effects of floods and droughts,
να συμβάλλει στο μετριασμό των επιπτώσεων από πλημμύρες και ξηρασίες,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
amendment no 5 serves to mitigate the commission proposal.
Η τροπολογία αριθ. 5 επιτρέπει να γίνει μετριοπαθέστερη η πρόταση της Επιτροπής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
an active noise management strategy is therefore necessary to mitigate the undesired effects.
Συνεπώς, είναι απαραίτητη μια δραστική στρατηγική για τη διαχείριση του θορύβου προκειμένου να μετριαστούν οι ανεπιθύμητες συνέπειες.