Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m total wages bill k 500 000
Μ Συνολικός_λθ2Λμισθίων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
and the truth is, we cannot compete on the basis of a flexible labour market and an overall reduction in the total wages bill as the basic premises of this competitiveness.
Και η αλήθεια είναι πως δεν μπορούμε να ανταγωνιστούμε βασιζόμενοι σε μια ευελιξία της αγοράς εργασίας και μια σφαιρική μείωση της μάζας των μισθωτών ως βασικά αξιώματα για αυτήν την ανταγωνιστικότητα.
although the income tax burden was eased in 1987, a 1.5x loss in the purchasing power of total wages and salaries can be expected in 1987 as compared with a rise of 1.3x in 1986.
Παρότι κατά το 1987 ο φόρος εισοδήματος μειώθηκε σε σχέση με το 1986, προβλέπεται ότι κατά το 1987 η αγοραστική δύναμη των μισθωτών θα μειωθεί κατά 1,5% συνολικά μετά από την αύξηση της τάξης του 1,3% που σημειώθηκε κατά το 1986.
however, the costs of agency workers make up only a small part of the total wage costs for most user enterprises.
Ωστόσο, το κόστος των προσωρινά απασχολουμένων αντιπροσωπεύει μικρό μόνον μέρος του συνόλου του μισθολογικού κόστους για τις περισσότερες χρήστριες επιχειρήσεις.
the cost of this directive — and again i quote uk government figures given in answer to members of the house of commons — would be less than 1 % of the total wages bill of the united kingdom.
Το κόστος αυτής της οδηγίας — και πάλι αναφέρομαι σε στοιχεία της Βρετανικής κυβέρνησης που δόθηκαν σε απάντηση ερωτήσεων βουλευτών στη Βουλή των Αντιπροσώπων — θα ήταν λιγότερο από 1% στο συνολικό προϋπολογισμό μισθοδοσίας του Ηνωμένου Βασιλείου.
in others, such as the steel industry, the total wage bill was reduced, progressively, by about 6%.
πραγματικές αυξήσεις μισθών εκτός από τις "μισθολογικές διαφο ρές" που θα μπορούσαν να φθάσουν το 1% του όγκου των μισθών.
officially, since the inter-sectoral agreement of 1998, the social partners have attached particular importance to continuing training, and they have set an objective of 1.9% of total wages on training measures.
Από την διεπαγγελματική συμφωνία του 1998 και έπειτα, οι κοινωνικοί εταίροι αποδίδουν πλέον και επίσημα ιδιαίτερη σημασία στη δια βίου κατάρτιση και έχουν ορίσει ως στόχο να φθάσουν οι δαπάνες για μέτρα κατάρτισης και επιμόρφωσης το 1,9% του συνόλου των μισθών και αμοιβών.
in other words, the costs of avoidable negligence amount to between 32% and 50% of the total wage bill for the construction sector.
Επομένως κόστος από παραλείψεις που θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί από 32 έως 50 % των μισθολογικών δαπανών του κλάδου ΟΔΕ.
it is true that the so-called non-wage costs in europe are higher than in the usa, but this does not mean that total wage costs are necessarily higher.
Είναι αλήθεια ότι οι λεγόμενες «μη μισθολογικές δαπάνες» στην Ευρώπη είναι υψηλότερες από τις αντίστοιχες στις ΗΠΑ, αυτό όμως δεν σημαίνει ότι το συνολικό μισθολογικό κόστος είναι υποχρεωτικά υψηλότερο.
the share of taxes in the total wage bill is estimated to have been 41 % in the fourth quarter of 1995, of which 60 % concerns social security contributions.
Το μερίδιο τοιν φόρων στο συνολικό μισθολογικό κόστος εκτιμάται ότι ήταν 41 % κατά το τέταρτο τρίμηνο του 1995, εκ τοιν οποίοιν το 60% αφορά εισφορές κοινωνικής ασφάλισης.
in sweden, a new temporary recruitment incentive in the form of a reduction in employers' contributions for people who were previously unemployed has been in troduced amounting to some 30% of total wage costs.
Κατά το πρώτο έτος, το επίπεδο του μισθού θα πρέπει να περιορίζεται στον νόμιμο κατώτατο μισθό και δεν μπορεί να αυξηθεί παραπάνω από 20% κατά τα επόμενα χρόνια.
— public expenditure on vocational training programmes was 0.5% of gdp in 1993 as compared to 0.25% in 1985. it is estimated that employers spend approximately 1.5% of the total wages and salary bill on vocational training.
Ας διαβάσουμε αυτό που γράφει ένας μεγάλος ευρωπαίος ιστορικός, καλά τοποθετημένος για να συγκρίνει αυτή την περίοδο αλλαγών με εκείνες που προηγήθηκαν, ιδίως εκείνες κατά τη μετάβαση από τον Μεσαίωνα στην Αναγέννηση:
2.3.2.1 france has an interesting scheme whereby employers contribute the equivalent of 0.45% of the total wage bill to housing policy, thus aiding efforts to develop housing solutions for employees.
2.3.2.1 Αναφέρεται εν προκειμένω ένα ενδιαφέρον παράδειγμα: στη Γαλλία, οι εργοδότες συμμετέχουν σε ποσοστό 0,45% επί του συνόλου της μισθοδοσίας στις στεγαστικές πολιτικές, ως συμπληρωματικό μέσον για την ανάπτυξη λύσεων για το στεγαστικό πρόβλημα που αντιμετωπίζουν οι μισθωτοί.