From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
research and innovation are essential if we are to turn the tide against antimicrobial resistance.
Η έρευνα και η καινοτομία έχουν καθοριστική σημασία, αν θέλουμε να αναστρέψουμε την κατάσταση όσον αφορά την καταπολέμηση της μικροβιακής αντοχής.
mr president, the commission says in its communication on biodiversity that a community strategy is needed to turn the tide in europe.
Κύριε Πρόεδρε, στην ανακοίνωσή της για τη βιοποικιλότητα, η Επιτροπή δήλωσε ότι σκοπός της κοινοτικής πολιτικής ήταν να αναστρέψει τα πράγματα στην Ευρώπη.
we need to act with determination, swiftly and in a coordinated manner to save lives and turn the tide in the fight against ebola.
Πρέπει να δράσουμε με αποφασιστικότητα, άμεσα και με συντονισμένο τρόπο για να σώσουμε ζωές και να αναστρέψουμε την κατάσταση στη μάχη κατά του ιού Έμπολα.
the commission feels that only the swift return of these people to their regions of origin can help turn the tide on this humanitarian catastrophe.
Η Επιτροπή πιστεύει ότι αυτή η καταστροφή μπορεί να παύσει μόνον εφόσον επιστρέψουν γρήγορα οι πληθυσμοί στην περιφέρεια καταγωγής τους.
i should like to ask the commissioner if the commission can still turn the tide to some extent by only supporting either k2 or r4 financially, and i hope it can.
Με την ελπίδα ότι η Επιτροπή θα μπορέσει έστω και τώρα ν' αναστρέψει τα πράγματα, θά' θελα να της ζήτησω να χρηματοδοτήσει μόνον είτε τον αντιδραστήρα Κ2, είτε τον r4.